"تصاعد التعريفات الجمركية" - Traduction Arabe en Anglais

    • tariff escalation
        
    Obstacles to local value addition, including tariff escalation, should be removed. UN وينبغي إزالة العقبات أمام إضافة القيمة محليا، بما فيها تصاعد التعريفات الجمركية.
    Studies are also needed on the effects of tariff escalation on the environment of developing countries. UN ويلزم أيضاً إجراء دراسات بشأن آثار تصاعد التعريفات الجمركية على بيئة البلدان النامية.
    tariff escalation is often used to provide an advantage to domestic firms engaged in the assembly of the higher-value-added final products rather than in the provision of low-value-added intermediates. UN ويُستخدم تصاعد التعريفات الجمركية لتوفير ميزة للشركات المحلية المشاركة في تجميع المنتجات النهائية ذات القيمة المضافة الأعلى لا للشركات المشاركة في توفير المنتجات الوسيطة ذات القيمة المضافة المنخفضة.
    Furthermore, issues such as tariff escalation and sanitary and phytosanitary regulations make it difficult for developing countries to increase their export income. UN وعلاوة على ذلك، فإن قضايا مثل تصاعد التعريفات الجمركية والأنظمة المتعلقة بالصحة والصحة النباتية تجعل من الصعب على البلدان النامية أن تزيد من إيرادات صادراتها.
    Export subsidies should be outlawed, domestic producer subsidies reduced, access under tariff quotas increased, tariff escalation on processed agricultural products removed, and the level and the dispersion of bound tariffs on agricultural imports reduced. UN وينبغي حظر معونات التصدير، وتخفيض المعونات للمنتجين المحليين، وزيادة حصص الوصول إلى الأسواق في ظل التعريفات المفروضة، وإزالة تصاعد التعريفات الجمركية على المنتجات الزراعية المجهزة، وتخفيض مستوى وتشتت التعريفات المفروضة على الواردات الزراعية.
    Hindering this potential today is tariff escalation in industrial countries – that is, tariff rates which increase with the degree of processing – that hurts the developing countries and must be reduced. UN ويعوق هذه الإمكانية حالياً تصاعد التعريفات الجمركية في البلدان الصناعية - أي معدلات التعريفة التي تتزايد مع درجة التجهيز - مما يضر البلدان النامية وينبغي تخفيضه.
    2 Note by the WTO secretariat on tariff escalation (WT/CTE/W/25). UN )٢( مذكرة من أمانة منظمة التجارة العالمية بشأن تصاعد التعريفات الجمركية (WT/CTE/W/25).
    Nevertheless, remaining trade barriers, including tariff escalation and tariff peaks, together with non-tariff barriers, continue to hamper entry of LDCs' exports into markets of major trading partners. UN ومع ذلك فإن الحواجز التجارية المتبقية بما في ذلك تصاعد التعريفات الجمركية والذروات التعريفية، إضافة إلى الحواجز غير التعريفية، ما فتئت تعوق دخول صادرات أقل البلدان نمواً إلى أسواق الشركاء التجاريين الرئيسيين.
    Most LDCs remain highly dependent on the export of primary commodities, principally agricultural commodities, in part because of physical endowments, but also, as mentioned earlier, because tariff escalation on value added in processing biases their economic structures. UN لا تزال معظـم أقل البلدان نموا تعتمد إلى حد بعيد على تصدير السلع الأولية، وعلى رأسها السلع الزراعية، ويعود ذلك في جزء منه إلى الموارد الطبيعية وكذلك، كما ذكر سابقاً، لأن تصاعد التعريفات الجمركية على القيمة المضافة في التجهيز يشكل تحيزاً ضد هياكلها الاقتصادية.
    Besides improving the GSP schemes the industrialized countries should also mitigate the problem of " tariff escalation " faced by LDCs in the export of value-added products. UN وإلى جانب تحسين مخططات نظام اﻷفضليات المعمم، ينبغي للبلدان الصناعية أن تخفف أيضا مشكلة " تصاعد التعريفات الجمركية " التي تواجهها أقل البلدان نموا عند تصدير المنتجات ذات القيمة المضافة.
    Tariffs facing developing countries in major industrial markets are still higher than those facing other industrial countries, and tariff escalation is widespread. UN 37- ولا تزال التعريفات الجمركية التي تواجهها البلدان النامية في الأسواق الصناعية الرئيسية أعلى من تلك التي تواجهها بلدان صناعية أخرى، كما أن تصاعد التعريفات الجمركية واسع الانتشار.
    tariff escalation UN تصاعد التعريفات الجمركية
    Nevertheless, remaining trade barriers, including tariff escalation and tariff peaks, together with non-tariff barriers, continue to hamper entry of LDCs' exports into markets of major trading partners. UN ومع ذلك فإن الحواجز التجارية المتبقية بما في ذلك تصاعد التعريفات الجمركية والذروات التعريفية، إضافة إلى الحواجز غير التعريفية، ما فتئت تعوق دخول صادرات أقل البلدان نمواً إلى أسواق الشركاء التجاريين الرئيسيين.
    Nevertheless, remaining trade barriers, including tariff escalation and tariff peaks, together with non-tariff barriers, continue to hamper entry of LDCs' exports into markets of major trading partners. UN ومع ذلك فإن الحواجز التجارية المتبقية بما في ذلك تصاعد التعريفات الجمركية والذروات التعريفية، إضافة إلى الحواجز غير التعريفية، ما فتئت تعوق دخول صادرات أقل البلدان نمواً إلى أسواق الشركاء التجاريين الرئيسيين.
    29. Average tariffs in developed countries are low (see table 2), but tariff peaks and tariff escalation were identified as two issues that need addressing. UN 29 - وينخفض متوسط الرسوم الجمركية في البلدان المتقدمة (انظر الجدول 2)، غير أنه تم تحديد تصاعد التعريفات الجمركية وبلوغها الحدود القصوى بوصفهما مسألتين تتطلبان المعالجة.
    There were hopes that some of the current market access problems facing semi-finished and finished exports of CDDCs - including tariff escalation - would be resolved during the ongoing Doha trade negotiations. UN وأُعرب عن الأمل في أن تحل بعض المشكلات الراهنة المتعلقة بالوصول إلى الأسواق التي تواجهها صادرات المنتجات التامة الصنع وشبه التامة الصنع الواردة من البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية - بما في ذلك تصاعد التعريفات الجمركية - خلال المفاوضات التجارية الجارية في الدوحة.
    3 “The impact of the Uruguay Round on tariff escalation in agricultural products”, by Jostein Lindland (FAO, ESCP No. 3, Rome, April 1997). UN )٣( " أثر جولة أوروغواي على تصاعد التعريفات الجمركية المفروضة على المنتجات الزراعية " ، جوستين لندلاند )منظمة اﻷغذية والزراعة، الفاو، دائرة سياسات وإسقاطات السلع اﻷساسية، رقم ٣، روما، نيسان/أبريل ١٩٩٧(.
    Concerning market access, initiatives such as the Everything but Arms initiative and AGOA were steps in the right direction, but remaining trade barriers (such as tariff escalation, tariff peaks and other complex non-tariff barriers) continued to hamper LDC exports' entry into markets of major trading partners. UN وفيما يتعلق بسبل الوصول إلى الأسواق، قال إن مبادرات مثل مبادرة " كل شيء ما عدا السلاح " و " قانون النمو والفرص في أفريقيا " ، تعتبر خطوات في الاتجاه الصحيح. لكن الحواجز التجارية المتبقية (مثل تصاعد التعريفات الجمركية والذروات التعريفية وغيرها من الحواجز غير التعريفية المعقدة) ما زالت تعوق دخول صادرات أقل البلدان نمواً إلى أسواق أهم الشركاء التجاريين.
    Concerning market access, initiatives such as the Everything but Arms initiative and AGOA were steps in the right direction, but remaining trade barriers (such as tariff escalation, tariff peaks and other complex non-tariff barriers) continued to hamper LDC exports' entry into markets of major trading partners. UN وفيما يتعلق بسبل الوصول إلى الأسواق، قال إن مبادرات مثل مبادرة " كل شيء ما عدا السلاح " و " قانون النمو والفرص في أفريقيا " ، تعتبر خطوات في الاتجاه الصحيح. لكن الحواجز التجارية المتبقية (مثل تصاعد التعريفات الجمركية والذروات التعريفية وغيرها من الحواجز غير التعريفية المعقدة) ما زالت تعوق دخول صادرات أقل البلدان نمواً إلى أسواق أهم الشركاء التجاريين.
    Concerning market access, initiatives such as the Everything but Arms initiative and AGOA were steps in the right direction, but remaining trade barriers (such as tariff escalation, tariff peaks and other complex non-tariff barriers) continued to hamper LDC exports' entry into markets of major trading partners. UN وفيما يتعلق بسبل الوصول إلى الأسواق، قال إن مبادرات مثل مبادرة " كل شيء ما عدا السلاح " و " قانون النمو والفرص في أفريقيا " ، تعتبر خطوات في الاتجاه الصحيح. لكن الحواجز التجارية المتبقية (مثل تصاعد التعريفات الجمركية والذروات التعريفية وغيرها من الحواجز غير التعريفية المعقدة) ما زالت تعوق دخول صادرات أقل البلدان نمواً إلى أسواق أهم الشركاء التجاريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus