"تصبحى" - Traduction Arabe en Anglais

    • become
        
    • be a
        
    That doesn't mean you can become a Maharani yourself. Open Subtitles هذا لا يعنى أنه بإمكانك أن تصبحى ماهارانى
    that doesn't mean you can become a maharani yourself. Open Subtitles هذا لا يعنى أنه بإمكانك أن تصبحى ماهارانى
    I was hoping to live to see you become an astronaut. Open Subtitles انا كنت أتمنى أن أعيش لرؤيتك وأنتى تصبحى رائد فضاء
    Thinking that if Seo Yoon Jae come back... You're expecting that you can become her daughter-in-law to be again? Open Subtitles مازلتِ تأملين فى ان تصبحى كنتها عاد سو يون جاى ؟
    Is it true you want to be a classical actress now? Open Subtitles هل هذا صحيح إنكِ تريدين أن تصبحى ممثله كلاسيكيه الآن؟
    I thought that all nurses loved ... Why did you become a nurse? Open Subtitles ..أعتقد أن جميع الممرضات أحبت ان لماذا اردتى ان تصبحى ممرضة؟
    You always had the desire to become a film actor? Open Subtitles كنت دائمه الرغبه فى أن تصبحى ممثله أفلام؟
    You'll never become a dentist like this. Open Subtitles بأسلوبكِ هذا، لن تصبحى طبيبة أسنان أبداً
    And you need a new one in order to become the young woman that your father dreamed you could be. Open Subtitles و انت فى حاجه الى واحده جديده لكى تصبحى الفتاه الشابه التى ارادك والدك ان تكونى التى حلم بها والدك.
    If you leave before dawn, you can still become human Open Subtitles لا يزال بإمكانكِ أن تصبحى إنسانة إذا غادرتى قبل الفجر
    If that means I have to wait until you finish medical school, become a doctor and anything else you want to do, then I'll do it. Open Subtitles حتى اذا كان هذا يعنى ان انتظرك حتى تكملى تعليمك و تصبحى دكتورة و اى شئ اخر تودى فعله سافعله لكى
    Dearest Rani, I know you want to become a famous fashion designer Open Subtitles عزيزتى رانى، أَعْرفُ أنّك تُريدُين ان تصبحى مصممة اذياء شهيره
    You can still become a percussionist Open Subtitles انتى من الممكن ان تصبحى عازفه على آلت النقر
    The reason you gave was that you were working, trying to become a writer. Open Subtitles و السبب الذى كنت تبررين به ذلك ، أنك كنت تعملين بكد و تريدين أن تصبحى كاتبة
    So, it was easier for you to become a whore? Open Subtitles إذاً ، كان الأسهل لكِ أن تصبحى عاهرة ؟
    So, when did you decide to become a model? Open Subtitles لذا، متى قررتى ان تصبحى عارضة؟
    Now, you are about to become a woman. Open Subtitles و الأن , أنتى على وشك أن تصبحى إمرأة
    I think that... if you stick with it you could become the kind of teacher students always remember. Open Subtitles أعتقد أنه... اذا التزمتى بذلك... يمكن أن تصبحى ذلك المعلم الذى يتذكره طلابه دائماً.
    You continue practicing to become like me.. Open Subtitles إستمرى فى التدريب حتى تصبحى مثلى
    I think you're meant to be a rebel like me. Open Subtitles اعتقد انه مقدرا لكٍ ان تصبحى متمرده مثلى
    Well, you might not wanna be a cheerleader and a mom at the same time. Open Subtitles حسناً,ربما لا تودين ان تصبحى مشجعة وام فى نفس الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus