"تصحيحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • corrections
        
    • adjustments
        
    • correction
        
    • adjustment
        
    She's basically me, but at corrections Corporation and Management. Open Subtitles وهي أساسا لي، ولكن في شركة تصحيحات والإدارة.
    The Secretary of the Council read out corrections to the document. UN تلا أمين المجلس تصحيحات أُدخلت على الوثيقة.
    This, however, does not preclude corrections relating to arithmetical and typographical errors. UN ومع ذلك، فإن هذا الإجراء لا يستبعد إجراء تصحيحات للأخطاء الحسابية والمطبعية.
    Pre-2004 adjustments through PCA UN تصحيحات سابقة لسنة 2004 من خلال حساب المقاصة الخاص بالمشاريع
    Other adjustments to reserves and fund balances UN تصحيحات أخرى على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    The procuring entity shall give prompt notice of any such correction to the supplier or contractor that presented the submission concerned. UN وتُرسل الجهة المشترية على الفور إشعارا بأيِّ تصحيحات من هذا القبيل إلى المورِّد أو المقاول الذي قدّم العرض المعني.
    In the implementation of Release 1, it had been discovered that the Organization had lost control of its paper flow with regard to its staffing situation and corrections had had to be made. UN فاكتشف في تنفيذ اﻹصدار ١، أن المنظمة فقدت السيطرة على تدفق أوراقها المتعلقة بحالة موظفيها وكان لا بد من إجراء تصحيحات.
    To date, three reviews of the capacity building programmes have been undertaken to make mid-course corrections and respond to emerging needs. UN وأجريت حتى اﻵن ثلاثة استعراضات لبرامج بناء القدرات بهدف إجراء تصحيحات في منتصف المسار وتلبية الاحتياجات المستجدة.
    The Committee further recommends that a review be made to ascertain whether similar situations exist in other peacekeeping missions, with a view to making corresponding corrections. UN وتوصي اللجنة كذلك بإجراء استعراض للتأكد من وجود حالات مماثلة في بعثات أخرى لحفظ السلام، بغية إجراء تصحيحات مماثلة.
    When performing either tests corrections shall be made for any variation of the ambient temperature from the assumed ambient temperature reference value of 30°C. UN وعند إجراء أي من الاختبارين تجرى تصحيحات ﻷي اختلاف في درجة حرارة المحيط من القيمة المرجعية المفترضة لدرجة حرارة المحيط وهي ٠٣ºس.
    This, however, does not preclude corrections relating to arithmetical and typographical errors. UN ومع ذلك، فإن هذا الإجراء لا يستبعد إجراء تصحيحات للأخطاء الحسابية والمطبعية.
    The tribunal points out that corrections and errors of this kind detract from the complainant's credibility. UN وتشير المحكمة إلى أن تصحيحات وأخطاء من هذا النوع تنتقص من مصداقية صاحبة الشكوى.
    The tribunal points out that corrections and errors of this kind detract from the complainant's credibility. UN وتشير المحكمة إلى أن تصحيحات وأخطاء من هذا النوع تنتقص من مصداقية صاحبة الشكوى.
    In addition, several specific minor corrections were made to data. UN إضافة إلى ذلك، أدخلت عدة تصحيحات طفيفة محددة على البيانات.
    Therefore, they look forward to any proposals, suggestions or corrections regarding the matter. UN ولذلك، يتطلعان إلى أي مقترحات أو اقتراحات أو تصحيحات تتعلق بالمسألة.
    A few corrections were made and all data presented to and discussed with the Member States that had provided the original data. UN وأُدخلت تصحيحات طفيفة، وقُدمت جميع البيانات إلى الدول الأعضاء التي قدمت البيانات الأصلية ونوقشت معها.
    Modifications: any corrections or other amendments made by the procuring entity to the solicitation documents. UN التعديل: هو ما تدخله الجهة المشترية على وثائق الالتماس من تصحيحات أو تعديلات أخرى.
    Other adjustments to reserves and fund balances UN تصحيحات أخرى على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    adjustments to prior year's Administrative & Operational Services Costs UN تصحيحات على تكاليف الخدمات الادارية والتشغيلية في السنة السابقة
    adjustments are therefore needed in both the developed and developing countries. UN ومن ثمَّ، يلزم إجراء تصحيحات لهذا المسار في البلدان النامية والمتقدّمة على السواء.
    The procuring entity shall give prompt notice of any such correction to the supplier or contractor that presented the submission concerned. UN وتُرسل الجهةُ المشترية على الفور إشعارا بأيِّ تصحيحات من هذا القبيل إلى المورِّد أو المقاول الذي قدّم العرض المعني.
    adjustment to prior years AOS UN تصحيحات على تكاليف الخدمات الادارية والتشغيلية في السنوات السابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus