"تصدرها وزارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • issued by the Ministry
        
    • issued by the Department of
        
    • published by the Ministry of
        
    These provisions are implemented by various normative acts issued by the Ministry of Health. UN ويتم تنفيذ هذه اﻷحكام من خلال إجراءات معيارية مختلفة تصدرها وزارة الصحة.
    The authorization certificates issued by the Ministry of Defence shall be submitted together with the other relevant documents that must be submitted to the customs units. UN وتكون شهادات الترخيص التي تصدرها وزارة الدفاع الوطني مشفوعة بالوثائق ذات الصلة التي ينبغي تقديمها للدوائر الجمركية.
    The HFSA also plays an important role along with the National Bank of Hungary (NBH) in the drafting of a legally binding Decree issued by the Ministry of Finance (MoF). UN كما تضطلع الهيئة بدور هام إلى جانب المصرف الوطني الهنغاري في صياغة المراسيم الملزمة قانونا التي تصدرها وزارة المالية.
    Minors applying for passports with the Department of Foreign Affairs are required to submit a certification of travel issued by the Department of Social Welfare. UN ويشترط أن يقدم القُصﱠر الذين يتقدمون إلى وزارة الخارجية بطلبات للحصول على جوازات سفر، وثيقة سفر تصدرها وزارة الرفاه الاجتماعي.
    Politicians - both men and women - have spoken repeatedly about the importance of dividing family responsibilities equally, and this principle has for several years been outlined also in the information booklets for families published by the Ministry of the Family. UN وفي مرات عديدة، أعلن السياسيون من الرجال والنساء أنهم يؤكدون أن ثمة أهمية لتوزيع المسؤوليات اﻷسرية على نحو عادل، وهذا المبدأ وارد أيضا منذ بضع سنوات في الكتيبات اﻹعلامية التي تعالج شؤون اﻷسرة والتي تصدرها وزارة اﻷسرة.
    The import certificate is a document issued by the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship in Croatian and English language. UN وشهادة الاستيراد وثيقة تصدرها وزارة الاقتصاد والعمل وتنظيم المشاريع باللغتين الكرواتية والانكليزية.
    3. Military identity card issued by the Ministry of Defence; UN 3 - بطاقة الهوية العسكرية التي تصدرها وزارة الدفاع؛
    Chemicals are imported and exported on the basis of a licence issued by the Ministry of Foreign Affairs. UN وتنفذ عمليات استيراد وتصدير المواد الكيميائية بموجب تراخيص تصدرها وزارة الخارجية.
    In the case of temporary residence in Ukraine, foreign citizens can be employed if they are in possession of a work permit issued by the Ministry of Labour. UN وفي حالة اﻹقامة المؤقتة في أوكرانيا، يمكن توظيف المواطنين اﻷجانب إذا كانت بحوزتهم رخصة عمل تصدرها وزارة العمل.
    One of the primary controls on ozonedepleting substances in Somalia will be an import permit system, to be introduced in 2009, under which all importers of ozonedepleting substances will be required to have import permits issued by the Ministry of Commerce and Industry. UN وستتمثل إحدى الضوابط الأولية على المواد المستنفدة للأوزون في الصومال في نظام لترخيص الواردات سيجري الأخذ به في عام 2009، والذي سيكون مطلوباً بموجبه من جميع مستوردي المواد المستنفدة للأوزون الحصول على أذونات استيراد تصدرها وزارة التجارة والصناعة.
    Albeit in a non-specific fashion, articles 29 and 30 of the Regulations Act provide for such activities by means of the authorizations issued by the Ministry of Energy through CNSNS UN تدرج اللائحة التنظيمية في مادتيها 29 و30 هذه الأنشطة، وإن كان ذلك بشكل غير محدد، من خلال إيرادها التراخيص التي تصدرها وزارة الطاقة عن طريق اللجنة الوطنية للأمن النووي والضمانات.
    According to periodic data issued by the Ministry of Health, there were 195 new cases of syphilis in 2006, of which 88 were women. UN أما عن الأمراض التناسلية الأخرى، فحسب البيانات الدورية التي تصدرها وزارة الصحة فقد وصل عدد الحالات الجديدة المصابة بمرض الزهري 195 حالة عام 2006 منهم 88 حالة بين النساء.
    Authorizations issued by the Ministry of the Interior and Justice for the import of weapons, ammunition, accessories and non-lethal defensive articles may be used only once. UN ولا يجوز استخدام رخص استيراد الأسلحة واللوازم والذخيرة والعتاد الدفاعي غير الفتاك التي تصدرها وزارة الداخلية والعدل سوى مرة واحدة.
    Exports of all products to be used for military purposes, including anti-personnel landmines, are subject to permits issued by the Ministry for Foreign Affairs and External Trade. UN تخضع صادرات جميع المنتجات التي تستخدم لﻷغراض العسكرية، بما في ذلك اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، ﻷذون تصدرها وزارة الخارجية والتجارة الخارجية.
    The import certificate is a document that will be issued by the Ministry of the Economy, Labour and Entrepreneurship if the country exporting dual-use items requires an import certificate for the export of such goods. UN وشهادة الاستيراد هي وثيقة تصدرها وزارة الاقتصاد والعمل والأعمال الحرة إذا كان البلد المصدِر للمواد المزدوجة الاستخدام يشترط الحصول على شهادة استيراد لتصدير تلك السلع.
    Circulars and administrative orders issued by the Ministry of the Interior regarding the treatment of detainees and persons in pre-trial detention UN تعميم المناشير والملاحظات والتعليمات والأوامر الإدارية التي تصدرها وزارة الداخلية والمتعلّقة بقواعد معاملة الموقوفين والمحتفظ بهم
    Distribution of circulars, notes, instructions and administrative orders issued by the Ministry of Justice and Human Rights on the respect of the dignity of prisoners UN تعميم المناشير والملاحظات والتعليمات والأوامر الإدارية التي تصدرها وزارة العدل وحقوق الإنسان والمتعلّقة بضمان احترام كرامة السجين
    (1) Procedure for responding to level-3 security directives issued by the Ministry of Communications; UN (1) إجراء للاستجابة للتعليمات الأمنية من المستوى الثالث التي تصدرها وزارة الاتصالات،
    B. Orders issued by the Department of Justice UN باء - أوامر تصدرها وزارة العدل
    P.D. 603 specifies further that in instances where a child below 15 years may be employed, the employer is required to keep: a separate file of date of birth; the written consent of the parent or guardian regarding the child's employment; the educational and medical certificates of the children; and, when necessary, special work permits issued by the Department of Labour and Employment (DOLE). UN ويحدد المرسوم الرئاسي رقم ٣٠٦ أيضاً أنه في الحالات التي يجوز فيها تشغيل اﻷطفال دون سن الخامسة عشرة، يشترط على رب العمل الاحتفاظ بما يلي: ملف منفصل يتضمن تاريخ الميلاد، وموافقة خطية من اﻷبوين أو الوصي فيما يخص تشغيل الطفل؛ والشهادات التعليمية والطبية الخاصة باﻷطفال؛ وعند الاقتضاء، تصاريح عمل خاصة تصدرها وزارة العمل والاستخدام.
    Efforts are also made through newspapers and magazines published by the Ministry of Education to encourage more girls to go into subject areas like information technology and design, management and economics, international relations, foreign languages and other technical fields. UN كما تبذل الجهود عبر الصحف والمجلات التي تصدرها وزارة التعليم لتشجيع المزيد من الفتيات على اختيار مجالات تخصص معينة كتكنولوجيا المعلومات وتصميم المعلومات وعلوم الإدارة والاقتصاد والعلاقات الدولية واللغات الأجنبية وغيرها من التخصصات الفنية.
    13. Information activities include the newsletter, " Nyhedsbrev om Danmarks Udaendinge " , published by the Ministry of the Interior, the publications of the Danish Red Cross concerning, inter alia, the reception of asylum seekers, and a variety of other informational initiatives based on film or printed media. UN ٣١- وتتضمن اﻷنشطة الاعلامية نشرة المعلومات، " Nyhedsbrev om Danmarks Udaendinge " ، التي تصدرها وزارة الداخلية ومطبوعات الصليب اﻷحمر الدانمركي التي تتعلق بموضوعات منها استقبال ملتمسي اللجوء، بالاضافة إلى عدد من المبادرات الاعلامية اﻷخرى سواء في شكل أفلام أو مواد اعلامية مطبوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus