No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration. | UN | ولا تتلقى اللجنة أية رسالة إذا تعلقت بدولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party that has not made such a declaration. | UN | ولا تتلقى اللجنة أية رسالة إذا كانت تتصل بدولة طرف لم تصدر هذا اﻹعلان. |
No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration. | UN | ولا تتلقى اللجنة أية رسالة إذا تعلقت بدولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
Ma'am, these vases always going to make that sound when I'm drying'em? | Open Subtitles | هذه الزهرية دائما تصدر هذا الصوت عندما اقوم بتجفيفها |
France was the first among the nuclear Powers to make this commitment and has opted for the zero option. | UN | وكانت فرنسا أول دولة بين الدول النووية تصدر هذا الالتزام وقد اختارت خيار الصفر. |
Each Government giving such notification shall inform the Secretary-General whether it is an exporting Member or an importing Member at the time of giving such notification or as soon as possible thereafter. | UN | وتقوم كل حكومة تصدر هذا الإشعار بإبلاغ الأمين العام، عند تقديم هذا الإشعار أو في أقرب وقت بعد ذلك، بما إذا كانت عضواً مصدراً أو عضواً مستورداً. |
ECA is the only organization in the region that issues this type of publication in the area of gender and development. | UN | واللجنة الاقتصادية لأفريقيا هي المنظمة الوحيدة بالمنطقة التي تصدر هذا النوع من المنشورات في المجال الجنساني والتنمية. |
No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration. | UN | ولا تتلقى اللجنة أية رسالة إذا تعلقت بدولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration. | UN | ولا تتلقى اللجنة أية رسالة إذا تعلقت بدولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration. | UN | ولا تتلقى اللجنة أية رسالة إذا تعلقت بدولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
The Committee shall not receive communications concerning a State Party which has not made such a declaration, nor communications from a State Party which has not made such a declaration. | UN | ولا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف لم تصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ تقدمه دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
The Committee shall not receive communications concerning a State Party which has not made such a declaration, nor communications from a State Party which has not made such a declaration. | UN | ولا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف لم تصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ تقدمه دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
The Committee shall not receive communications concerning a State Party which has not made such a declaration, nor communications from a State Party which has not made such a declaration. | UN | ولا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف لم تصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ تقدمه دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
The Committee shall not receive communications concerning a State Party which has not made such a declaration, nor communications from a State Party which has not made such a declaration. | UN | ولا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة أطراف لم تصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ تقدمه دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
States that have not made such a declaration may also make use of the services of the Commission on an ad hoc basis. | UN | وتستطيع الدول التي لم تصدر هذا الاعلان اﻹفادة من خدمات اللجنة في حالات بذاتها. |
2. The Committee shall not receive communications concerning a State party that has not made such a declaration or communications from a State party that has not made such a declaration. | UN | 2- لا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف لم تُصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ يرد من دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
The Committee shall not receive communications concerning a State party that has not made such a declaration or communications from a State party that has not made such a declaration. | UN | 2- لا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف لم تُصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ يرد من دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
2. The Committee shall not receive communications concerning a State party that has not made such a declaration, nor communications from a State party that has not made such a declaration. | UN | 2- لا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف لم تُصدر هذا الإعلان، ولا أي بلاغ يرد من دولة طرف لم تصدر هذا الإعلان. |
ICRC called upon the remaining States parties to Protocol I, and those still to become parties, to make that declaration. | UN | إن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية تدعو الدول الباقية اﻷطراف في البروتوكول اﻷول، والدول التي لا يزال يتعين عليها أن تصبح أطرافا فيه، أن تصدر هذا اﻹعلان. |
Oh, God, she used to make this sound when we would... | Open Subtitles | ياإلهي, لقد اعتادت ان تصدر هذا الصوت عندما... |
Each Government giving such notification shall inform the Secretary-General whether it is an exporting Member or an importing Member at the time of giving such notification or as soon as possible thereafter. | UN | وتقوم كل حكومة تصدر هذا الإشعار بإبلاغ الأمين العام، عند تقديم هذا الإشعار أو في أقرب وقت بعد ذلك، بما إذا كانت عضواً مصدراً أو عضواً مستورداً. |
The Permanent Mission of the Democratic People's Republic of Korea to the United Nations issues this communiqué with a view to bringing to light the ulterior intention of the United States to maintain the " UN Command " in south Korea. | UN | والبعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى اﻷمم المتحدة تصدر هذا البلاغ لكي تميط اللثام عن النوايا الخفية للولايات المتحدة لﻹبقاء على " قيادة اﻷمم المتحدة " في كوريا الجنوبية. |
Giant man, why are you making that noise? | Open Subtitles | أيها الرجل العملاق لماذا تصدر هذا الازعاج |