"تصدقنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • believe me
        
    • trust me
        
    • believed me
        
    • you believe
        
    You didn't believe me before. You gotta believe me now. Open Subtitles أنت لم تصدقنى من قبل عليك أن تصدقنى الآن
    Please, you must believe me. Open Subtitles انا احاول انقاذك يجب ان تصدقنى , من فضلك
    I didn't kill him, and I didn't have anything to do with cheating the casino last night, and if you don't believe me, check the damn tape, the cards, the shuffler-- I didn't cheat! Open Subtitles انا لم اقتلة, وانا ليس لدى اى شىء لأفعلة بأمر الغش فى الكازينو الليلة الماضية و اذا لم تكن تصدقنى, تفحص الشريط اللعين
    If you don't believe me, please call the hospital. Open Subtitles ،إذا كنت لا تصدقنى فتفضل بالأتصال بالمستشفى
    How do I need to explain to make you believe me? Open Subtitles كيف يمكننى أن أشرح لك لكى أجعلك تصدقنى ؟
    None of the sales ladies would believe me when I said I was trying them on for mom. Open Subtitles لم تصدقنى البائعات عندما قلت أننى أجربهم من أجل أمى
    It's up to you, Tai, to believe me or not. Open Subtitles والامر عائد إليك يا "تاى" كى تصدقنى أو لا
    You have to believe me, I don't know more then I'm telling you. Open Subtitles يجب عليك أن تصدقنى فأنا لا أعرف أكثر مما أخبرتك به
    Why do you not believe me when I tell you that I'm not angry with you? Open Subtitles لماذا لا تصدقنى عندما أقول لك اننى لست غاضبة منك؟
    Well, I suppose you wouldn't believe me if I told you I was innocent. Open Subtitles حسنا , انا اعلم انك لن تصدقنى اذا اخبرتك اننى برىء
    But since even my own sister doesn't believe me, Open Subtitles ونجحت فى هذا الإمتحان لكن بما أن حتى أختى لا تصدقنى
    Look, believe me, don't believe me. Suspend me, arrest me. I don't care. Open Subtitles اسمع , صدقنى , او لا تصدقنى اذا طردنتى , او اعتقلتنى , ان لا أهتم
    I swear to God I'm telling you the truth. You have to believe me. Open Subtitles أنا اقسم بالله انى أخبرك الحقيقة ، وعليك أن تصدقنى
    Look, I know it's a lot to take in, but you have to believe me. Open Subtitles أعرف أنه ضرب من الخيال لكن يجب أن تصدقنى
    You know, for myself, just so I could see what I could have been on my own. She didn't believe me. Open Subtitles أنت تعلم , لنفسى , فقط لأرى ماذا كنت سأكون لوحدى , لم تصدقنى.
    I swear to God I'm telling you the truth. You have to believe me. Open Subtitles أنا اقسم بالله انى أخبرك الحقيقة ، وعليك أن تصدقنى
    - I've gonna get... - No, you have to believe me, I've seen things. Open Subtitles يجب ان احصل يجب ان تصدقنى انا رايت اشياء
    But you won't believe me. I'm the kid. They never believe the kid. Open Subtitles ولكنك لا تريد ان تصدقنى.لاننى طفل انهم لا يصدقون الاطفال ابدا
    You won't believe me, but I've been chased by giant spiders. Open Subtitles لن تصدقنى ولكن, اننى مطارد من قبل مجموعه من العناكب العملاقه
    And I think you need to trust me on this because I know something about it. Open Subtitles وأعتقد أنك تحتاج لأن تصدقنى فى هذا لأننى أعرف شيئا عنه
    I could have told her I was born in the Tower of London... and she would have believed me. Open Subtitles استطيع ان اقول لها اننى وُلدت فى برج لندن وهى سوف تصدقنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus