"تصدير أو استيراد" - Traduction Arabe en Anglais

    • export or import
        
    • exported or imported
        
    • exports or imports
        
    • export and import
        
    • exporting or importing
        
    Cuba is still unable to freely export or import products and services of any sort to and from the United States. UN ولا تزال كوبا عاجزة عن تصدير أو استيراد المنتجات والخدمات من أي نوع كان إلى الولايات المتحدة ومنها بحريّة.
    No export or import duties may be imposed upon them in connection with the removal of such property. UN ولا يفرض عليهم دفع أي رسوم تصدير أو استيراد فيما يتصل بنقل تلك الممتلكات.
    An export or import permit has to be presented to the Customs authorities upon all importation and exportation of weapons. UN ويتعين إبراز ترخيص تصدير أو استيراد لسلطات الجمارك في جميع حالات استيراد وتصدير الأسلحة.
    There have been no purchases of additional guns. No equipment has been exported or imported. UN لم يجر شراء أية مدافع إضافية، ولم يجر تصدير أو استيراد أية معدات
    In addition, they appealed to all States which had not yet contributed information to the Register, including States which were not involved in arms exports or imports, to do so as soon as possible. UN وباﻹضافة الى ذلك، فهي تناشد جميع الدول التي لم تسهم بمعلومات في السجل، بما في ذلك البلدان غير المشاركة في تصدير أو استيراد اﻷسلحة، أن تفعل ذلك.
    Another approach was taken by Poland and the Ukraine which concluded a bilateral agreement banning any export and import of hazardous waste from and to each other.70 UN وثمة نهج آخر اتخذته بولندا وأوكرانيا اللتان عقدتا اتفاقا ثنائيا يحظر أي تصدير أو استيراد للنفايات الخطرة فيما بينهما)٧٠(.
    In the export or import of used mobile phones for reuse. UN في تصدير أو استيراد الهواتف النقالة المستعملة لإعادة استخدامها.
    export or import licence of the National Authority on Chemical Weapons UN ترخيص تصدير أو استيراد من السلطة الوطنية بالأسلحة الكيميائية
    No arms-related export or import declarations have been submitted and no suspicious goods have been found since March 2011. UN ولم تقدم إقرارات تصدير أو استيراد متصلة بالأسلحة، ولم يتم العثور على بضائع مشبوهة منذ آذار/مارس 2011.
    - the export or import of micro-organisms pathogenic to man, animals and plants or of toxins in accordance with the Convention; UN تصدير أو استيراد الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات أو التكسينات وفقاً للاتفاقية؛
    In the export or import of used mobile phones for reuse. UN في تصدير أو استيراد الهواتف النقالة المستعملة لإعادة استخدامها.
    Note that in some cases, the decision to classify used equipment destined for repair or refurbishment as a hazardous waste could result in the imposition of a ban on the export or import of such equipment under national legislation or pursuant to the Convention's prohibition on trade with non-parties. UN ويلاحظ أنه في بعض الحالات، يمكن أن يؤدي القرار الخاص بتصنيف معدات مستعملة ومعدة للإصلاح أو التجديد على أنها نفايات خطرة إلى فرض حظر على تصدير أو استيراد مثل هذه المعدات بموجب التشريع الوطني، أو طبقاً للحظر الذي تفرضه الاتفاقية على التجارة مع غير الأطراف.
    Specialized brokers, free trade zones, falsified export or import authorizations and non-existent importers are used in attempts to divert precursor chemicals. UN ويجري استخدام سماسرة متخصصين ومناطق للتجارة الحرة وأذون تصدير أو استيراد مزورة ومستوردين وهميين، في المحاولات الرامية إلى تسريب السلائف الكيميائية.
    The efficiency of this sector is therefore a result of how the other trade efficiency sectors interact during the processing of an export or import order. UN ومن ثم فإن الكفاءة في هذا القطاع هي نتيجة للكيفية التي تتفاعل بها القطاعات اﻷخرى للكفاءة في التجارة خلال إجراءات تنفيذ أمر تصدير أو استيراد.
    The Agreement was published in the Official Gazette and, in its article 9, prohibits the export or import from the DPRK of various items that are subject to sanctions imposed by the Security Council. UN وقد نشر هذا الاتفاق في الجريدة الرسمية للاتحاد ويحظر في مادته 9 إجراء عمليات تصدير أو استيراد مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تتعلق بمختلف السلع المشمولة بجزاءات مجلس الأمن.
    Romania's response also included a list of acts relating to the export or import of cultural assets that were treated as criminal offences in its national legislation, as well as information on the sanctions prescribed for such crimes. UN وتضمّن ردّ رومانيا أيضا قائمة بالأفعال التي يجرّمها تشريعها الوطني في مجال تصدير أو استيراد الموجودات الثقافية، وكذلك معلومات عن الجزاءات المفروضة على هذه الجرائم.
    If the fuels themselves are exported or imported, then indirect taxes levied on them can normally be adjusted, as described above. UN فإذا تم تصدير أو استيراد الوقود ذاته، أمكن في الحالات العادية تعديل الضرائب غير المباشرة المفروضة عليه، على نحو ما ورد وصفه أعلاه.
    No equipment has been exported or imported. UN ولم يجر تصدير أو استيراد أية معدات
    6. Establish transparent and simplified procedures to obtain licences for exports or imports of restricted or sensitive products. UN ٦- وضع إجراءات شفافة ومبسطة للحصول على تراخيص تصدير أو استيراد المنتجات المقيدة أو الحساسة.
    This agreement is consistent with the Constitution and allows the President of the Republic, or the Ministry of Foreign Affairs or the Ministry of Economic Affairs acting on his behalf, to ban exports or imports of goods. UN وهذا الاتفاق متسق مع الدستور ويسمح لرئيس الجمهورية، أو وزير الخارجية، أو وزير الشؤون الاقتصادية بأن يحظر، نيابة عنه تصدير أو استيراد تلك البضائع.
    According to the Atomic Energy Act (1998), producing, utilizing, storage, distributing, export and import of nuclear, radio active materials or instruments of radio active materials shall be punished with imprisonment of 7 years and fine. UN وفقا لقانون الطاقة الذرية (1998)، فإن كل من ينتج أو يستخدم أو يقوم بتخزين أو توزيع أو تصدير أو استيراد مواد نووية أو مشعة نشطة أو أدوات مواد مشعة نشطة يعاقب بالسجن لمدة سبع سنوات وبالغرامة.
    The main elements of the crime of illegally exporting or importing hazardous wastes that have to be established are: UN والعناصر الرئيسية لجريمة تصدير أو استيراد النفايات الخطرة بصورة غير قانونية التي يتعين تحديدها هي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus