"تصدير الزئبق" - Traduction Arabe en Anglais

    • export of mercury
        
    • mercury export
        
    It had also instituted a ban on the export of mercury. UN وهو قد فرض أيضاً حظراً على تصدير الزئبق.
    It had also instituted a ban on the export of mercury. UN وهو قد فرض أيضاً حظراً على تصدير الزئبق.
    [3. For the purposes of Article 4, no Party may allow the import or export of mercury or mercury compounds listed in Annex B for use in artisanal and small-scale gold mining.] UN [3 - لأغراض المادة 4، لا يجوز لأي طرف أن يسمح باستيراد أو تصدير الزئبق أو مركَبات الزئبق المدرجة في المرفق باء لاستخدامها في تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق.]
    We recommend a ban on the export of mercury and the mining of mercury for export and secure the agreement of chloralkali and mining companies not to place mercury into commerce and to take responsibility for ensuring its safe management. UN ونوصي بحظر تصدير الزئبق وتعدينه للتصدير والحصول على موافقة قطاع الكلور والقلويات وشركات التعدين على عدم وضع الزئبق ضمن أنشطة التجارة وتحمل المسؤولية عن ضمان إدارته الآمنة.
    Broader measures to reduce the circulation and availability of mercury include such initiatives as the proposed EU and USA mercury export bans. UN تشمل التدابير الأوسع نطاقاً الرامية إلى تقليل تداول الزئبق وتوفُّره مبادرات من قبيل عمليات حظر تصدير الزئبق المقترحة من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية.
    A number of representatives commended the bans on the export of mercury and the imposition of storage obligations by the European Union and the United States of America in 2008, which would come into effect in 2011 and 2013, respectively. UN 90 - وأثنى عدد من الممثلين على الحظر الذي فرضه الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية في عام 2008 على تصدير الزئبق والذي يبدأ نفاذه في عام 2011 وعلى شروط لتخزينه، والذي يبدأ نفاذه في عام 2013.
    A number of representatives commended the bans on the export of mercury and the imposition of storage obligations by the European Union and the United States of America in 2008, which would come into effect in 2011 and 2013, respectively. UN 90 - وأثنى عدد من الممثلين على الحظر الذي فرضه الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية في عام 2008 على تصدير الزئبق والذي يبدأ نفاذه في عام 2011 وعلى شروط لتخزينه، والذي يبدأ نفاذه في عام 2013.
    The representative of the secretariat introduced the sub-item, recalling that decisions to restrict the export of mercury had already been taken by the European Union and the United States. UN 101- قدم ممثل الأمانة البند الفرعي مشيراً إلى أن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية اتخذا بالفعل قرارات بتقييد تصدير الزئبق.
    By specifically stating that the use of mercury for artisanal and smallscale gold mining is not an allowed use under the convention, this draft element would not allow the import or export of mercury for artisanal and smallscale gold mining. UN وبالنصّ صراحة على أن استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والضيِّق النطاق ليس استخداماً مسموحاً به بموجب الاتفاقية، لا يسمح هذا العنصر المقتَرَح باستيراد أو تصدير الزئبق من أي تعدين للذهب الحرفي والضيِّق النطاق.
    Paragraph 3 above would not allow the import or export of mercury for use in artisanal and smallscale gold mining. Nevertheless, it would not require Parties to ban or eliminate such mining in their countries; the question of whether to ban or eliminate mercury use in such mining would be for individual Parties to decide at their own discretion. UN ولا تسمح الفقرة 3 أعلاه باستيراد أو تصدير الزئبق لاستخدامه في تعدين الذهب الحرفي والضيّق النطاق، ومع ذلك فلا يُطلَب من الأطراف حظر هذا التعدين أو إنهاءه في بلدانهم، وإنما يكون القرار في مسألة حظر أو منع استخدام الزئبق في هذا النوع من التعدين متروكاً لتقدير الأطراف فرادى.
    3. For the purposes of this article, paragraphs 1 and 2 notwithstanding, no Party may allow the import or export of mercury [or any mercury compound listed in Annex B] for use in[: UN 3 - لأغراض هذه المادة، وعلى الرغم من الفقرتين 1 و2، لا يجوز لأي طرف أن يسمح باستيراد أو تصدير الزئبق [أو أي مركّب زئبق مدرج في المرفق باء] لأجل الاستخدام في [:
    3. For the purposes of this article, paragraphs 1 and 2 notwithstanding, no Party may allow the import or export of mercury [or any mercury compound listed in Annex B] for use in[: UN 3 - لأغراض هذه المادة، وعلى الرغم من الفقرتين 1 و2، لا يجوز لأي طرف أن يسمح باستيراد أو تصدير الزئبق [أو أي مركّب زئبق مدرج في المرفق باء] لأجل الاستخدام في [:
    Paragraph 9 of article 3 specifies that a party that submits a general notification of consent under paragraph 7 may decide not to apply paragraph 8, provided that it maintains comprehensive restrictions on the export of mercury and has domestic measures in place to ensure that imported mercury is managed in an environmentally sound manner. UN 3 - وتحدِّد الفقرة 9 من المادة 3 أنه يجوز للطرف الذي يقدِّم إخطاراً عاماً بالموافقة بموجب الفقرة 7 أن يقرّر عدم تطبيق الفقرة 8، شريطة أن يواصل تطبيق قيود شاملة على تصدير الزئبق وأن يتخذ تدابير محلية لكفالة أن يدار هذا الزئبق المستورد بطريقة سليمة بيئياً.
    9. A Party that submits a general notification of consent under paragraph 7 may decide not to apply paragraph 8, provided that it maintains comprehensive restrictions on the export of mercury and has domestic measures in place to ensure that imported mercury is managed in an environmentally sound manner. UN 9 - يجوز للطرف الذي يُقدِّم إخطاراً عاماً بالموافقة بموجب الفقرة 7 أن يقرّر عدم تطبيق الفقرة 8، شريطة أن يواصل تطبيق قيود شاملة على تصدير الزئبق وأن يتخذ تدابير محلية لكفالة أن يدار هذا الزئبق المستورد بطريقة سليمة بيئياً.
    [5. No Party may allow the import or export of mercury or mercury compounds listed in Annex B for use in artisanal and small-scale gold mining and processing[, except in accordance with an allowable-use exemption available under this article for which the Party is registered, as provided in Article 8]. ] UN [5- لا يُسمح لأي طرف باستيراد أو تصدير الزئبق أو مركبات الزئبق التي ترد قائمة بها في المرفق باء من أجل استخدامها في تعدين وتصنيع الذهب الحرفيين والضيقي النطاق [، إلا وفقا لإعفاء استخدام مسموح به متاح بموجب هذه المادة يكون الطرف مسجلا بشأنه، على النحو المنصوص عليه في المادة 8].]
    [5. OPTION 1: No Party may allow the import or export of mercury or mercury compounds listed in Annex B for use in artisanal and small-scale gold mining and processing[, except in accordance with an allowable-use exemption available under this article for which the Party is registered, as provided in Article 8]. ] UN [5- الخيار 1: لا يجوز لأي طرف أن يسمح باستيراد أو تصدير الزئبق أو مركبات الزئبق المدرجة في المرفق باء من أجل استخدامها في تعدين وتصنيع الذهب الحرفيين والضيقي النطاق [، إلا وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به متاح بموجب هذه المادة يكون الطرف مسجلاً بشأنه، على النحو المنصوص عليه في المادة 8].]
    [5. OPTION 1: No Party may allow the import or export of mercury or mercury compounds listed in Annex B for use in artisanal and small-scale gold mining and processing[, except in accordance with an allowable-use exemption available under this article for which the Party is registered, as provided in Article 8]. ] UN [5- الخيار 1: لا يجوز لأي طرف أن يسمح باستيراد أو تصدير الزئبق أو مركبات الزئبق المدرجة في المرفق باء من أجل استخدامها في تعدين وتصنيع الذهب الحرفيين والضيقي النطاق [، إلا وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به متاح بموجب هذه المادة يكون الطرف مسجلاً بشأنه، على النحو المنصوص عليه في المادة 8].]
    The export of mercury and mercury compounds (including mercurous chloride and mercuric oxide) from the European Union will be prohibited from 15 March 2011. UN وسيتم حظر تصدير الزئبق ومركبات الزئبق (بما في ذلك الكلوريد الزئبقي وأكسيد الزئبق) من الاتحاد الأوروبي اعتباراً من 15 آذار/مارس 2011.
    [5. OPTION 2: No Party may allow the import or export of mercury or mercury compounds for use in artisanal and small-scale gold mining and processing, except if actions for eliminating the practices listed in paragraph 1 (b) of Annex E have been taken on the territory of the importing country and the imported mercury is destined to practices other than and having lesser environmental and health impacts than those listed in that paragraph.] UN [5 - الخيار 2: لا يجوز لأي طرف أن يسمح باستيراد أو تصدير الزئبق أو مركبات الزئبق من أجل استخدامها في تعدين وتصنيع الذهب الحرفيين والضيقي النطاق، إلا إذا تم اتخاذ الإجراءات الرامية إلى القضاء على الممارسات الواردة في الفقرة 1 (ب) من المرفق هاء على أراضي البلد المستورد، وإذا كان الزئبق المستورد مخصصاً لممارسات أخرى غير الممارسات الواردة في هذه الفقرة، ولها تأثيرات بيئية وصحية أقل وطأة.]
    Similarly, the mercury export Ban Act of 2008 will ban United States exports of elemental mercury from 1 January 2013. UN وعلى نحو مماثل، فإن قانون حظر تصدير الزئبق الصادر عام 2008، سوف يحظر صادرات الولايات المتحدة من عناصر الزئبق اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    When the EU introduces a mercury export ban (scheduled to be adopted in September 2008 and enter into effect 15 March 2011) there will be an income loss corresponding to $6.25 million / year for specific European firms and disposal costs corresponding to $ 0.16 million /year. UN عندما يفرض الاتحاد الأوروبي حظراً على تصدير الزئبق (من المقرر أن يُعتمد في أيلول/سبتمبر 2008، ويدخل حيز النفاذ في 15 آذار/مارس 2011) سيكون هناك خسارة في الدخل تبلغ 6.25 مليون دولار أمريكي في السنة لمؤسسات أوروبية معينة تقابلها تكاليف تخلُّص من الزئبق بواقع 0.16 مليون دولار أمريكي في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus