However, many producers in developing countries have taken this trend as an opportunity to explore new export markets. | UN | بيد أن كثيرا من المنتجين في البلدان النامية يرون في هذا الاتجاه فرصة لاستكشاف أسواق تصدير جديدة. |
While most such opportunities are driven by local needs, they are bound to create new export opportunities as well. | UN | وبالرغم من أن معظم هذه الفرص تحركها الاحتياجات المحلية، فإن من المتوقع أن تخلق فرص تصدير جديدة أيضاً. |
Shall there be any change in export item or contents, the original licence must be returned and an application must be made for a new export licence. | UN | وفي حال حدوث تغيير في أي سلعة من سلع التصدير أو في محتوياتها، يجب إعادة الرخصة الأساسية وتقديم طلب للحصول على رخصة تصدير جديدة. |
Through this project, beneficiaries have been able to sustain their production and markets while exploring new export markets. | UN | ومن خلال هذا المشروع، استطاعت الجهات المستفيدة أن تعزّز إنتاجها وأسواقها، وأن تستكشف في الوقت نفسه أسواق تصدير جديدة. |
The objective should be to ensure not only access to existing international markets but the ability to develop new export markets through the creation and implementation of new process and product technology. | UN | ولا ينبغي أن يقتصر الهدف على النفاذ إلى الأسواق الدولية الموجودة بل ينبغي أن يشمل أيضا القدرة على استحداث أسواق تصدير جديدة بإنشاء وتنفيذ تكنولوجيا جديدة للعمليات والمنتجات. |
The establishment of the South and North Growth Triangles in the region covered by the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), together with new export zones in other areas of Indonesia, can be expected to favour female employment. | UN | ويمكن توقع أن يكون إنشاء مثلثي النمو للجنوب والشمال في منطقة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وإنشاء مناطق تصدير جديدة في مناطق أخرى من اندونيسيا في صالح تشغيل اﻹناث. |
(11h - 13h00) Trade and Creative Industries: Achieving Coherence Between International and Domestic Cultural Policy Objectives, Trade Development, in search of new export markets. | UN | التجارة والصناعات الإبداعية: تحقيق الاتساق بين أهداف السياسات الثقافية الدولية والمحلية، وتنمية التجارة، بحثاً عن أسواق تصدير جديدة. |
For LDCs and small countries which might be affected by post-ATC competition, dynamic products could provide new export possibilities since they do not necessarily require large investments, while at the same time providing opportunities for increasing value added and developing niche markets. | UN | وبالنسبة لأقل البلدان نمواً والبلدان الصغيرة التي قد تتأثر بالمنافسة التي ستسود بعد انتهاء الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس، قد تتيح المنتجات الدينامية إمكانات تصدير جديدة باعتبار أنها لا تقتضي ضرورة استثمارات كبرى، في حين تتيح في الوقت نفسه فرصاً لزيادة القيمة المضافة وتنمية الأسواق المتخصصة. |
Such growth poles can - if history is any guide - provide positive spillovers to other countries through new export markets and improved terms of trade (particularly for commodity exporters), as well as new sources of development finance and access to technologies. | UN | ويمكن لأقطاب النمو هذه - إذا كان في التاريخ عبرة - أن تقدم آثارا غير مباشرة إيجابية للدول الأخرى عن طريق أسواق تصدير جديدة وتحسن معدلات التبادل التجاري (وخصوصا لمصدري السلع الأساسية)، وكذا مصادر جديدة لتمويل التنمية والحصول على التكنولوجيات. |