It is never easy being chairman, especially in the First Committee, and you have proved that you are able to listen to all groups. | UN | وليس من السهل أبدا أن يكون المرء رئيسا، خصوصا في اللجنة الأولى، وقد أثبتم أنكم تستطيعون أن تصغوا إلى جميع المجموعات. |
To understand how the present forms the future, you have to listen to us and respect us as you respect other experts. | UN | ولإدراك كيف يشكل الحاضر المستقبل، ينبغي عليكم أن تصغوا لنا وتحترمونا كما تحترمون الخبراء الآخرين. |
Hey, everyone, can you listen up for a sec? | Open Subtitles | أيّها الجميع ، أيُمكنم أن تصغوا إلي لبعضِ الوقت؟ |
Everyone! Everyone, I know that you're frightened and confused, but I need you to listen. | Open Subtitles | أيّها الناس، أعرف أنّكم خائفون ومرتبكون لكنْ أريدكم أنْ تصغوا |
You don't listen to me, things are gonna get ugly pretty quick. | Open Subtitles | اذا, لم تصغوا ألي ستصبح الآمور بشعة بسرعة كبيرة |
I need you to listen to me and I don't need you to be a smart ass. | Open Subtitles | أريدكم, أن تصغوا ألي ولا أرد منكم التحاذق معي |
You're all going to fucking die if you don't listen to me. | Open Subtitles | ستكونوا في عداد الأموات إن لم تصغوا إليّ. |
You're always yelling at me... but you never listen to me, What about my feelings? | Open Subtitles | تصرخون بوجهي , لكنكم لا تصغوا إلي أبداً ماذا عن مشاعري؟ |
Ridiculous. No, you have to listen to me. | Open Subtitles | يجب أن تصغوا لى أراد أن يتزوجنى لكى يحظى بالثروة |
In the same breath, we plead to you here again and again: listen to what was said at the United Nations social summit meeting, at the United Nations women's summit meeting and during the International Year of the Child. | UN | وفي نفس الوقت، نناشدكم هنا أيضا وأيضا أن تصغوا إلى ما قيل في مؤتمر القمة الاجتماعي لﻷمم المتحدة، وفي مؤتمر القمة المعني بالمرأة لﻷمم المتحدة، وخلال السنة الدولية للطفل. |
I was actually hoping you might listen to some of my material. | Open Subtitles | لقد كنتُ آمل أن تصغوا لبعض نكاتي. |
Don't listen to her! She'll get us all killed! | Open Subtitles | لا تصغوا إليها، ستتسبب بمقلتنا جميعاً |
No, no, no. Don't listen to her. She's out of her mind, people! | Open Subtitles | لا , لا تصغوا إليها لقد فقدت عقلها |
Better listen up, you fart-blossoms! | Open Subtitles | أفضل لكم أن تصغوا إلي يا مطلقي الرياح. |
I said there would be trouble, but you didn't listen. | Open Subtitles | قلت ستكون هناك مشكلة، لكنكم لم تصغوا |
For your safety, I suggest you listen carefully and you follow all instructions. | Open Subtitles | ولضمان سلامتكم، أقترح عليكم أن تصغوا بعناية... وأن تتبعوا التعليمات |
Why am I here if you don´t listen to me? | Open Subtitles | لِمَ أنا هنا إذا لم تصغوا إليّ؟ |
You all need to listen to me. | Open Subtitles | كل ما تحتاجون اليه هو ان تصغوا الي |
Guys, would you please just listen. | Open Subtitles | شباب . هل بإمكانكم ان تصغوا لي قليلا |
Don't listen. Capitalists are bandits. | Open Subtitles | لا تصغوا إليه، الرأسماليون هم لصوص |