On 1 January 2013 the Mission commenced its administrative liquidation. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2013 بدأت البعثة تصفيتها الإدارية. |
On 1 January 2013, the Mission commenced its administrative liquidation, which continued until 30 June 2013. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2013، بدأت البعثة تصفيتها الإدارية التي استمرت حتى 30 حزيران/يونيه 2013. |
On 1 January 2011, the Mission began its administrative liquidation, which continued until 30 April 2011. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2011، شرعت البعثة في تصفيتها الإدارية التي استمرت حتى 30 نيسان/ أبريل 2011. |
The Mission commenced its administrative liquidation on 1 August 2008, including the process of the disposition of its assets. | UN | وبدأت البعثة تصفيتها الإدارية في 1 آب/أغسطس 2008، بما في ذلك عملية التصرف في أصولها. |
Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the necessary financial resources to enable it to complete its administrative liquidation, | UN | وإدراكا منها لضرورة تزويد البعثة بالموارد المالية اللازمة لتمكينها من إتمام تصفيتها الإدارية بمسؤولياتها وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
Accordingly, on 1 January 2007, the Operation commenced its administrative liquidation, including the process of the disposition of its assets, to be completed by 30 June 2007. | UN | وبناء على ذلك، بدأت البعثة تصفيتها الإدارية في 1 كانون الثاني/يناير 2007، بما في ذلك عملية التصرف في الأصول التي من المقرر أن تكتمل بحلول 30 حزيران/يونيه 2007. |
7. In accordance with Security Council resolution 1923 (2010), the budget performance period ended 30 June 2011 was marked by the drawdown and closure of the Mission and the completion of its administrative liquidation on 30 April 2011. | UN | 7 - وفقا لقرار مجلس الأمن 1923 (2010)، كان الحدث الرئيسي في فترة أداء الميزانية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 هو تصفية البعثة وإغلاقها وإكمال تصفيتها الإدارية في 30 نيسان/أبريل 2011. |
In accordance with Security Council resolution 1997 (2011), the 2011/12 reporting period was marked by the drawdown and closure of the Mission by 31 August 2011 and the completion of its administrative liquidation by 31 December 2011. | UN | ووفقا لقرار مجلس الأمن 1997 (2011)، شهدت الفترة 2011/2012 المشمولة بالتقرير سحب البعثة وإغلاقها في 31 آب/أغسطس 2011، وإتمام تصفيتها الإدارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
16. In accordance with Security Council resolution 1997 (2011), the 2011/12 financial performance period was marked by the drawdown and closure of the Mission by 31 August 2011 and the completion of its administrative liquidation by 31 December 2011. | UN | 16 - ووفقا لقرار مجلس الأمن 1997 (2011)، شهدت فترة الأداء المالي 2011/ 2012 سحب البعثة وإغلاقها بحلول 31 آب/أغسطس 2011 وإتمام تصفيتها الإدارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
11. In accordance with Security Council resolution 1923 (2010), the 2010/11 financial performance period was marked by the drawdown and closure of the Mission by 31 December 2010 and the completion of its administrative liquidation on 30 April 2011. | UN | 11 - وفقا لقرار مجلس الأمن 1923 (2010)، فقد تميزت فترة الأداء المالي 2010/2011 بتصفية البعثة وإغلاقها بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وإكمال تصفيتها الإدارية في 30 نيسان/أبريل 2011. |
5. The mandate of ONUB expired on 31 December 2006 and its administrative liquidation was completed on 30 June 2007, with the follow-on mission, the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB), established as of 1 January 2007 by the Security Council in its resolution 1719 (2006) of 25 October 2006. | UN | 5 - وانتهت ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، واكتملت عملية تصفيتها الإدارية في 30 حزيران/يونيه 2007، وأنشأ مجلس الأمن بعثة المتابعة، وهي مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2007، بموجب قراره 1719 (2006) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |