When you reach the mark at the fork, follow the trail east. | Open Subtitles | ، عندما تصلوا الى العلامة عند الشوك اتبعوا الطريق الى الشرق |
To reach your final challenge, you must pass through my ray shield. | Open Subtitles | لان تصلوا الى التحدي الاخير لابد ان تمروا خلال درع الاشعة |
And what attempts have been made to reach them? | Open Subtitles | ما هي المحاولات التي قدمت لكي تصلوا إليهم؟ |
Now I beg you again that you will pray for me. | Open Subtitles | الآن أتوسل إليكم مرة أخرى أن تصلوا من أجلي ..صلوا |
You guys can handle all your jurisdictional stuff when you get here. | Open Subtitles | نحن مزدحمون جدًا هنا بإمكانكم القيام بإجراءاتكم القضائية عندما تصلوا إلى هنا |
Get out, get a hobby, get to acceptance somehow so that you can get on to living, right? | Open Subtitles | أخرجوا, أحصلوا على هواية لابد أن تصلوا للقبول بطريقة ما لكي تتمكنوا من مواصلة العيش, صحيح؟ |
You and your men will be dead before you even make it to the front. | Open Subtitles | أنت ورفاقك ستموتون قبل أن تصلوا حتى إلى الجبهة. |
We need to reach out to your sources, spread some cash around, do whatever you have to do to firm up that link. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأن تصلوا إلى مصادركم انشروا بعض النقود في الأنحاء قوموا بكل ما يلزم لتأكيد علاقتهم بالهجوم |
You have approximately 60 seconds to pull your chute before you reach unsafe altitude, and I don't have to tell you what happens if you don't pull them in time. | Open Subtitles | و سيكون لديكم حوالى 60 ثانية لسحب المظلة الخاصة بكم قبل أن تصلوا للأرتفاع الغير آمن و لا حاجة لإخباركم بما سيحدث |
He was the most ambitious student I ever had. Please, you have got to reach him. | Open Subtitles | إنه أكثر طالب طموح كان لدي رجاء، لابد أن تصلوا إليه |
You need to reach... the mountain before the last days of autumn. | Open Subtitles | ينبغي أن تصلوا الجبل قبل حلول آخر يوم مِن الخريف |
And you are on foot. You will never reach... the forest alive. | Open Subtitles | إن اِرتحلتم سيراً على الأقدام لن تصلوا تلك الغابة أحياء |
As you hold your belly in, soften through your shoulder blades, and reach your heels back. | Open Subtitles | بينما تقبضوا بطنكم للداخل, و ترخوا أكتافكم, ثم تصلوا بالعودة لكعوبكم |
Now, to reach the Tree, keep between the Whale's Fin and the Eye of Glaux. | Open Subtitles | حتى تصلوا إلى الشجرة عليكم السير بين زعنفة الحوت والعين الحارسة |
Continue straight until you reach Pier 15. | Open Subtitles | أستمروا الى الأمام الى أنت تصلوا الى رصيف 15 |
I'm gonna open this suitcase now, and you'd better pray all the government's money is inside. | Open Subtitles | أنا سأفتح الحقيبة،الآن ومن الأفضل أن تصلوا ان تكون الأموال بداخلها |
- I ask you to pray for me for I have greatly offended God, | Open Subtitles | أطلب منكم أن تصلوا لأجلي فقد أساءت كثيرا الى الرب |
I heartily desire you to pray for the King's Grace and that he may long live with you in health and prosperity. | Open Subtitles | أطلب منكم من كل قلبي أن تصلوا لسمو الملك وأن يعيش طويلا معكم في صحة وإزدهار |
And when you get to the tree line, remember to clear your weapons of sand. | Open Subtitles | وحين تصلوا لخط الأشجار، تذكروا أن تنظفوا أسلحتكم من الرمال |
When you get there, give him the mines and get your money. | Open Subtitles | عندما تصلوا إلى هناك، أعطوه الألغام وخذوا مالكم |
Don't forget to report in as soon as you get anything. Roy'll be on the telephones. | Open Subtitles | ولاتنسوا ان تُبلغونا حالما تصلوا الى اى شئ, سيكون روى على اتصال دائم. |
Crystal Peak. You have to get to Crystal Peak. | Open Subtitles | القمة البلورية يجب ان تصلوا الى القمة البلورية |
If you head over to the courthouse right now, you should make it in time. | Open Subtitles | لو توجهتم إلى مبنى المحكمة الآن، فسوف تصلوا على الوقت |