"تصلوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • reach
        
    • pray
        
    • you get
        
    • get to
        
    • make it
        
    When you reach the mark at the fork, follow the trail east. Open Subtitles ، عندما تصلوا الى العلامة عند الشوك اتبعوا الطريق الى الشرق
    To reach your final challenge, you must pass through my ray shield. Open Subtitles لان تصلوا الى التحدي الاخير لابد ان تمروا خلال درع الاشعة
    And what attempts have been made to reach them? Open Subtitles ما هي المحاولات التي قدمت لكي تصلوا إليهم؟
    Now I beg you again that you will pray for me. Open Subtitles الآن أتوسل إليكم مرة أخرى أن تصلوا من أجلي ..صلوا
    You guys can handle all your jurisdictional stuff when you get here. Open Subtitles نحن مزدحمون جدًا هنا بإمكانكم القيام بإجراءاتكم القضائية عندما تصلوا إلى هنا
    Get out, get a hobby, get to acceptance somehow so that you can get on to living, right? Open Subtitles أخرجوا, أحصلوا على هواية لابد أن تصلوا للقبول بطريقة ما لكي تتمكنوا من مواصلة العيش, صحيح؟
    You and your men will be dead before you even make it to the front. Open Subtitles أنت ورفاقك ستموتون قبل أن تصلوا حتى إلى الجبهة.
    We need to reach out to your sources, spread some cash around, do whatever you have to do to firm up that link. Open Subtitles نحن بحاجة لأن تصلوا إلى مصادركم انشروا بعض النقود في الأنحاء قوموا بكل ما يلزم لتأكيد علاقتهم بالهجوم
    You have approximately 60 seconds to pull your chute before you reach unsafe altitude, and I don't have to tell you what happens if you don't pull them in time. Open Subtitles و سيكون لديكم حوالى 60 ثانية لسحب المظلة الخاصة بكم قبل أن تصلوا للأرتفاع الغير آمن و لا حاجة لإخباركم بما سيحدث
    He was the most ambitious student I ever had. Please, you have got to reach him. Open Subtitles إنه أكثر طالب طموح كان لدي رجاء، لابد أن تصلوا إليه
    You need to reach... the mountain before the last days of autumn. Open Subtitles ينبغي أن تصلوا الجبل قبل حلول آخر يوم مِن الخريف
    And you are on foot. You will never reach... the forest alive. Open Subtitles إن اِرتحلتم سيراً على الأقدام لن تصلوا تلك الغابة أحياء
    As you hold your belly in, soften through your shoulder blades, and reach your heels back. Open Subtitles بينما تقبضوا بطنكم للداخل, و ترخوا أكتافكم, ثم تصلوا بالعودة لكعوبكم
    Now, to reach the Tree, keep between the Whale's Fin and the Eye of Glaux. Open Subtitles حتى تصلوا إلى الشجرة عليكم السير بين زعنفة الحوت والعين الحارسة
    Continue straight until you reach Pier 15. Open Subtitles أستمروا الى الأمام الى أنت تصلوا الى رصيف 15
    I'm gonna open this suitcase now, and you'd better pray all the government's money is inside. Open Subtitles أنا سأفتح الحقيبة،الآن ومن الأفضل أن تصلوا ان تكون الأموال بداخلها
    - I ask you to pray for me for I have greatly offended God, Open Subtitles أطلب منكم أن تصلوا لأجلي فقد أساءت كثيرا الى الرب
    I heartily desire you to pray for the King's Grace and that he may long live with you in health and prosperity. Open Subtitles أطلب منكم من كل قلبي أن تصلوا لسمو الملك وأن يعيش طويلا معكم في صحة وإزدهار
    And when you get to the tree line, remember to clear your weapons of sand. Open Subtitles وحين تصلوا لخط الأشجار، تذكروا أن تنظفوا أسلحتكم من الرمال
    When you get there, give him the mines and get your money. Open Subtitles عندما تصلوا إلى هناك، أعطوه الألغام وخذوا مالكم
    Don't forget to report in as soon as you get anything. Roy'll be on the telephones. Open Subtitles ولاتنسوا ان تُبلغونا حالما تصلوا الى اى شئ, سيكون روى على اتصال دائم.
    Crystal Peak. You have to get to Crystal Peak. Open Subtitles القمة البلورية يجب ان تصلوا الى القمة البلورية
    If you head over to the courthouse right now, you should make it in time. Open Subtitles لو توجهتم إلى مبنى المحكمة الآن، فسوف تصلوا على الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus