"تصميم أنواع معينة" - Traduction Arabe en Anglais

    • design of certain specific types
        
    • design of certain specific type
        
    Methodological approach to evaluation in the context of improvement of the design of certain specific types of munitions UN طريقة تقييم منهجية في إطار تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر
    Methodological approach to evaluation in the context of improvement of the design of certain specific types of munitions UN طريقة تقييم منهجية في إطار تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر
    It also favoured continuation of work on possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including submunitions, with a view to minimizing the risk that such munitions might become explosive remnants of war and thus pose humanitarian problems. UN كما يتطلع إلى مواصلة العمل على وضع التدابير الوقائية التي يمكن اعتمادها لتحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما في ذلك الذخائر الصغيرة، للحد قدر الإمكان من خطر تحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب وتسببها بالتالي في مشاكل إنسانية.
    We also encourage the Chairperson-designate and the Group to report on the work done on compliance, as well as on the implementation of existing principles of international humanitarian law and on possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including submunitions. UN ونشجع أيضا الرئيس المعين وفريق الخبراء الحكوميين على تقديم تقارير عن الأعمال التي أُنجزت امتثالا وتطبيقا لمبادئ القانون الإنساني الدولي القائمة، وعن التدابير الوقائية المحتملة الهادفة إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخيرة، بما فيها الذخيرة الصغيرة.
    2. The main purpose of the paper is to facilitate the future discussion on the issue on possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific type of munitions, including submunitions, with a view to minimizing the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. UN 2- والغرض الرئيسي من هذه الورقة هو تيسير المناقشات المقبلة بشأن مسألة التدابير الوقائية التي يمكن اتخاذها بهدف تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية، بغية الإقلال إلى أدنى حد ممكن من خطر هذه الذخائر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    Methodological approach to evaluation in the context of improvement of the design of certain specific types of munitions UN طريقة تقييم منهجية في إطار تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر(1)
    It is also studying possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including submunitions, in order to minimize the humanitarian risk of those munitions becoming explosive remnants of war. UN ويعكف هذا الفريق أيضاً على دراسة الإجراءات الوقائية الممكنة بهدف تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما في ذلك الذخائر الصغيرة، بغية الحد من الضرر الإنساني المترتب على تحول تلك الذخائر إلى مخلفات حرب متفجرة.
    1. During the meeting of military experts held in March 2004, the Chairperson of the Group distributed a proposed matrix including various parameters to be taken into account in studying preventive measures which might be envisaged in order to improve the design of certain specific types of munitions with a view to reducing the humanitarian risk posed by such munitions when they become explosive remnants of war. UN 1- أثناء اجتماع الخبراء العسكريين في آذار/مارس 2004، وزع رئيس الفريق مشروع مصفوفة تشمل معايير مختلفة يجب أخذها في الاعتبار بغية محاولة دراسة التدابير الوقائية الممكن تصورها لتحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر قصد الحد من الخطر الذي تمثله على البشر عندما تصير متفجرات من مخلفات الحرب.
    20. The Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. UN 20- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    20. The Working Group on Explosive Remnants of War held three meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. UN 20- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ثلاث اجتماعات وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    26. The Working Group on Explosive Remnants of War held three meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. UN 26- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ثلاثة اجتماعات، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    19. The Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. UN 19- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    27. The Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. UN 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    27. The Working Group on Explosive Remnants of War held one meeting and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. UN 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعاً واحداً، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    27. The Working Group on Explosive Remnants of War held one meeting and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. UN 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعاً واحداً، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    27. The Working Group on Explosive Remnants of War held one meeting and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. UN 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعاً واحداً، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    4. The mandate tasked the Working Group on ERW to further study possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific type of munitions, including submunitions, with a view to minimize the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. UN 4- وكلفت الولاية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب بمواصلة دراسة التدابير الوقائية التي يمكن اتخاذها بهدف تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية، بغية الإقلال إلى أدنى حد من خطر هذه الذخائر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus