The Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) approach to building design, engineering and construction has gained increasing acceptance in recent years. | UN | وقد حظي نهج القيادة في مجال الطاقة والتصميم البيئي المتبع في تصميم المباني والهندسة والتشييد بقبول متزايد في السنوات الأخيرة. |
Audiovisual scope is delivered through individual building design firms. | UN | الاستعانة بشركات متعددة متخصصة في تصميم المباني لإنجاز الجوانب المتعلقة بالنظم السمعية والبصرية. |
To date, several training sessions on energy efficiency measures in building design have been conducted for practitioners. | UN | وقد نُظمت حتى الآن عدة دورات تدريبية بشأن تدابير الكفاءة في استخدام الطاقة في تصميم المباني للممارسين. |
Security is a major consideration in the design of buildings. | UN | فالأمن هو أحد العناصر الرئيسية التي تؤخذ في الاعتبارات الرئيسية عند تصميم المباني. |
Prevention of violence against women should be an explicit element in urban and rural planning and in the design of buildings and residential dwellings. | UN | ويجب أن يكون منع العنف ضد المرأة عنصراً صريحاً في تنظيم المدن والريف وفي تصميم المباني والبيوت السكنية. |
In other instances, other factors, such as inappropriate land use planning, poorly designed buildings and infrastructure, lack of appropriate institutional arrangements to deal with risk reduction, and an increasingly degraded environment, epitomized by widespread deforestation, are all linked to the current trend towards increased vulnerability. | UN | وفي حالات أخرى، ترتبط العوامل الأخرى، من قبيل التخطيط غير الملائم لاستخدام الأرض، وسوء تصميم المباني والهياكل الأساسية، والافتقار إلى ترتيبات مؤسسية ملائمة لمعالجة الحد من المخاطر، وتزايد التدهور البيئي بفعل الاجتثاث الواسع للأحراج، ارتباطا كليا بالاتجاه الحالي المتمثل في ازدياد التعرض للخطر. |
On top of wide-ranging public health and biosafety applications, this has potential security applications in designing buildings to be more attack-resistant and easier to decontaminate. | UN | وعلاوة على التطبيقات الواسعة النطاق في مجالي الصحة العامة والسلامة البيولوجية، هناك تطبيقات أمنية ممكنة لهذا الأمر في تصميم المباني لتكون أكثر مقاومة للهجمات وأسهل في التطهير. |
Under the host country building design practices, most buildings and complexes are provided with a single set of incoming utility and service lines that are backed up from multiple sources. | UN | ووفقا لأساليب تصميم المباني بالبلد المضيف، فإن معظم المباني والمجمعات مزودة بمجموعة واحدة من خطوط الخدمة والمنافع تدعمها مصادر عديدة. |
Other recommendations from the management review included that the leadership of the project team be strengthened and that the local architect be made fully responsible for the building design. | UN | وضمت توصيات أخرى من الاستعراض الإداري تعزيز قيادة فريق المشروع وجعل المهندس المعماري المحلي مسؤولا مسؤولية كاملة عن تصميم المباني. |
Joint Technical Seminar with Japanese Council of Building Officials (JCBO) on high-rise building design and construction issues - 21 April 2004/WOBO Board of Governors meeting-22 April 2004. | UN | الحلقة الدراسية التقنية المشتركة مع المجلس الياباني لموظفي دوائر المباني بشأن مسائل تصميم المباني العالية وتشييدها - 21 نيسان/أبريل 2004/ اجتماع المجلس التنفيذي - 22 نيسان/أبريل 2004. |
▸ education and training to increase the incorporation of energy efficiency considerations and renewable energy sources in building design ¶ | UN | ◂ التعليم والتدريب من أجل المزيد من دمج الاعتبارات المتعلقة بالكفاءة في استخدام الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة في تصميم المباني ¶ |
Project activities include the development of standards and codes for integrating solar water heaters into building design and the construction of demonstration buildings with solar water heating systems in several cities, and an aggressive policy dialogue and public awareness strategy. | UN | وتشمل أنشطة المشروع وضع معايير وقواعد لإدماج سخانات المياه الشمسية في تصميم المباني وتشييد مباني للعرض مزودة بأنظمة شمسية لتسخين المياه في مدن عديدة، وإجراء حوار بشأن السياسات يتسم بالإقدام، ووضع استراتيجية لتوعية الجماهير. |
The guidelines have been produced as a practical resource for planners, investors, hotel owners and developers who are involved in the process of planning or developing hotels, and draw on the knowledge and expertise of international experts from the hotel industry and specialists in sustainable building design. | UN | وقد أعدت المبادئ التوجيهية في شكل موارد عملية للمخططين والمستثمرين وأصحاب الفنادق ومقاولي البناء المشاركين في عملية تخطيط أو إقامة الفنادق والاستقادة من معارف وخبرات الخبراء الدوليين من صناعة الفنادق والمتخصصين في تصميم المباني المستدامة. |
(c) Smart buildings (building design, management and automation); | UN | (ج) المباني الذكية (تصميم المباني وإدارتها وأتمتتها)؛ |
In addition, the research institute " Construction and Architecture " developed a norms focused on accessibility building design and National Construction accessibility standards were set to be approved by the State Committee of Architecture and Construction. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وضع معهد الأبحاث المسمى " Construction and Architecture " معايير تركّز على تصميم المباني بما يكفل وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إليها، ومن المقرر أن توافق اللجنة الحكومية للهندسة المعمارية والبناء على المعايير الوطنية للبناء التي توفّر إمكانية وصول المعاقين. |
Security is a major consideration in the design of buildings. | UN | وهو العنصر الرئيسي الذي يوضع في الاعتبار عن تصميم المباني. |
Greater energy efficiency was also needed, and more focus should be placed on energy-efficient design of buildings. | UN | وقال إن هناك حاجة للمزيد من الكفاءة في استخدام الطاقة والمزيد من التركيز على تصميم المباني بصورة تراعي كفاءة الطاقة. |
In New Zealand, the Resource Management Act requires local authorities to integrate adaptation to the effects of climate change into their development plans, while the Building Act 2004 and the Building Code Review 2007 specify 50 years as the lifetime to be considered for the design of buildings under a changing climate. | UN | ففي نيوزيلندا، يقتضي قانون إدارة الموارد أن تقوم السلطات المحلية بدمج التكيف مع آثار تغير المناخ في خططها الإنمائية، في حين أن قانون البناء لعام 2004 وقانون البناء المعدل لعام 2007 يقتضيان أن يراعى في تصميم المباني أن تصمد في وجه تغيرات المناخ لمدة 50 عاماً. |
112. The principal means of improving energy efficiency in buildings are (a) energy-efficient design of buildings; (b) the use of improved insulation and control devices; and (c) other innovative measures, such as waste heat recovery from extracted air and waste water. | UN | ١١٢ - تتمثل الوسائل الرئيسية لتحسين كفاءة استخدام الطاقة في المباني فيما يلي: )أ( تصميم المباني على نحو يتسم بكفاءة استخدام الطاقة، )ب( استخدام نبائط عزل وتحكم محسنة، )ج( أي تدابير ابتكارية أخرى، مثل استرجاع الحرارة المتبددة من الهواء المستخرج والمياه العادمة. |
9.10 With a view to ensuring that the design of buildings and public places, the application of information technology, and the provision of public transport, sports and recreational facilities have taken into account the needs of persons with disabilities, a Sub-committee on Access is set up under the RAC to advise the HKSAR Government on the following: | UN | 9-10 بغية التأكد من أخذ احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقات بعين الاعتبار في تصميم المباني والأماكن العامة وتطبيق تكنولوجيا المعلومات وتوفير وسائل النقل العام والمرافق الرياضية والترفيهية، أنشئت اللجنة الفرعية المعنية بإمكانيات الوصول التابعة للجنة الاستشارية لإعادة التأهيل لإسداء المشورة إلى حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بشأن الأمور التالية: |
However, other factors such as inappropriate land-use planning, poorly designed buildings and infrastructure, and lack of appropriate institutional arrangements to deal with risk reduction, not to mention an increasingly degraded environment, epitomized by widespread deforestation, are all linked to the current trend towards increased vulnerability. | UN | ومن العوامل الأخرى المساهمة في التيار الحالي المتمثل في تزايد ضعف تلك المجتمعات، التخطيط غير المناسب في استخدام الأراضي، وسوء تصميم المباني والهياكل الأساسية وقلة الترتيبات المؤسسية المناسبة التي تحد من المخاطر، إضافة إلى تزايد تدهور البيئة، وأحسن مثال عن ذلك اتساع نطاق إزالة الغابات. |
For example, the Framework Act on Building, enacted in December 2007, requires the government to take into careful consideration persons with disabilities when planning or designing buildings or spatial environments (Article 7 (2)). | UN | وعلى سبيل المثال، يقضي القانون الإطاري المتعلق بالبناء، الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2007، بأن تولي الحكومة الاعتبار الواجب للأشخاص ذوي الإعاقة عند تخطيط أو تصميم المباني أو البيئات المكانية (الفقرة 2 من المادة 7). |