"تصميم سياسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • design policies
        
    • designing policies
        
    • the design of policies
        
    • policy design
        
    He is also concerned about the persisting high level of child abandonment and invites the Government to design policies and programmes to address its causes on the basis of findings from ongoing research in this area. UN كما يعرب المقرر الخاص عن قلقه حيال معدلات التخلي عن الأطفال التي لم تزل مرتفعة، ويدعو الحكومة إلى تصميم سياسات وبرامج لمعالجة أسباب هذه المشكلة استناداً إلى استنتاجات البحث الجاري في هذا المجال.
    As discussed below, however, it is possible to design policies and programmes with positive impacts in all areas. UN وكما تتم مناقشته بعد ذلك فإن بالإمكان تصميم سياسات وبرامج ذات تأثيرات إيجابية في جميع المجالات الثلاثة.
    What this means for policy makers is that they must design policies for both types of entrepreneurs. UN وما يعني ذلك بالنسبة لواضعي السياسات هو أنه لا بد من تصميم سياسات لكل واحد من نوعي أصحاب المشاريع.
    designing policies to support the creation of innovative enterprises through inter alia technology incubators and parks; UN :: تصميم سياسات لدعم إنشاء مؤسسات ابتكارية من خلال جملة مؤسسات منها مراكز تطوير التكنولوجيا والمجمعات التكنولوجية؛
    He hoped that UNCTAD would play an important role in promoting the effective implementation of the recommendations, in particular those on technical cooperation and capacity building, including in designing policies designed to increase productivity and export capacities in developing countries. UN وأعرب عن الأمل في أن يقوم الأونكتاد بدور هام في تعزيز التنفيذ الفعال للتوصيات، لا سيما التوصيات المتعلقة بالتعاون التقني وبناء القدرات، بما في ذلك تصميم سياسات ترمي إلى زيادة الإنتاجية والقدرات التصديرية في البلدان النامية.
    Such disaggregated data would contribute to the design of policies and programmes for the effective and full implementation of the provisions of the Convention. UN ومن شأن هذه البيانات المفصلة أن تسهم في تصميم سياسات وبرامج من أجل تنفيذ أحكام الاتفاقية تنفيذا فعالا وكاملا.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of national and subnational governments in selected developing countries to enhance regional development policy design and integrated regional development planning and management for sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الحكومات الوطنية ودون الوطنية في بلدان نامية مختارة لتعزيز تصميم سياسات التنمية الإقليمية وعمليات تخطيط وإدارة التنمية الإقليمية المتكاملة لأغراض التنمية المستدامة
    This diversity poses a challenge to developing countries to design policies which attract appropriate foreign firms and induce such firms to conform to national objectives related to enterprise development. UN ويطرح هذا التنوع تحدياً على البلدان النامية من أجل تصميم سياسات تجتذب الشركات اﻷجنبية المناسبة، وتحث هذه الشركات على التكيف مع اﻷهداف الوطنية المتعلقة بتنمية المشاريع.
    UNICEF was also working with Governments to help them design policies to promote the inclusion of children with disabilities, and all States were encouraged to request UNICEF technical assistance in that regard where necessary. UN وتعمل اليونيسيف أيضا مع الحكومات لمساعدتها على تصميم سياسات لتشجيع إدماج الأطفال ذوي الإعاقة، ويجرى تشجيع جميع الدول على طلب المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا الصدد عند الضرورة.
    The Entrepreneurship Policy Framework, launched at the World Investment Forum, helps developing country policymakers design policies aimed at facilitating start-ups and unleashing entrepreneurial capacities. UN ويساعد إطار سياسات تنظيم المشاريع الذي دشنه منتدى الاستثمار العالمي صانعي السياسات في البلدان النامية على تصميم سياسات ترمي إلى تيسير إنشاء مشاريع جديدة وإطلاق العنان للقدرة على تنظيم المشاريع.
    The World Bank and United Nations agencies were repeatedly urged to design policies that directly assist indigenous peoples in development on their territories, and to involve them in all stages of development projects. UN وتكرر حث البنك الدولي ووكالات الأمم المتحدة على تصميم سياسات تساعد الشعوب الأصلية مباشرة في تحقيق التنمية على أراضيها، وفي إشراكها في جميع مراحل مشاريع التنمية.
    The challenge for the authorities is to design policies that aim to improve the supply capabilities of both the financial and the non-financial sectors without a further worsening of the fiscal situation. UN والتحدي الذي تواجهه السلطات هو تصميم سياسات تهدف إلى تحسين القدرات اﻹمدادية لكل من القطاع المالي والقطاع غير المالي دون أن تتفاقم الحالة المالية.
    For developing countries, it is imperative to design policies at the national level that improve the climate for private investment and entrepreneurial risk taking. UN وبالنسبة للبلدان النامية، من المُلِحِّ تصميم سياسات عامة على المستوى الوطني كفيلة بتحسين مناخ الاستثمار الخاص والمجازفة في مجال المشاريع.
    1322. The Committee recommends that the State party develop a comprehensive system for collecting disaggregated data as a basis to assess progress achieved in the realization of children’s rights and to help design policies to implement the Convention. UN 1322- وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف نظاماً شاملاً لجميع البيانات المفصلة كأساس لتقييم التقدم المحرز في إعمال حقوق الأطفال، وللمساعدة على تصميم سياسات لتنفيذ الاتفاقية.
    Its findings should be taken into account when designing policies for divorce proceedings, the funding of women's shelters and intervention projects. UN وينبغي أن تؤخذ استنتاجات هذه الدراسة في الاعتبار عند تصميم سياسات تتعلق بإجراءات الطلاق وتمويل مآوى النساء ومشاريع التدخل.
    The research component of the study will include an analysis of how national organized crime and transnational organized crime are related with a view to designing policies to effectively combat those forms of crime. UN وسيشمل عنصر البحوث في الدراسة إجراء تحليل للكيفية التي ترتبط بها الجريمة المنظمة الوطنية بالجريمة المنظمة عبر الوطنية بغية تصميم سياسات لمكافحة هذين الشكلين للجريمة بفعالية.
    In fact, 49 responding States have indicated that they had incorporated the principles of the Code into their legislative texts, while 48 countries had used the same principles as a basis for establishing national laws and regulations or for designing policies and master plans for assuring the sustainable and responsible development of tourism. UN فقد ذكرت 49 دولة من الدول التي أجابت على الاستقصاءات أنها أدرجت مبادئ المدونة في نصوصها التشريعية، في حين أفادت 48 دولة أنها استندت إليها في وضع قوانين وأنظمة وطنية، أو في تصميم سياسات وخطط رئيسية لكفالة التنمية السياحية المستدامة والمسؤولة.
    Such disaggregated data would contribute to the design of policies and programmes for the effective and full implementation of the provisions of the Convention. UN ومن شأن هذه البيانات المفصلة أن تسهم في تصميم سياسات وبرامج من أجل تنفيذ أحكام الاتفاقية تنفيذاً فعالاً وكاملاً.
    In this context, the secretariat developed a framework to support the design of policies to promote entrepreneurship, and initiated related advisory services at national and regional level. UN وفي هذا السياق، أعدت الأمانة إطاراً يدعم تصميم سياسات تشجع على تنظيم المشاريع، وبدأت تقديم الخدمات الاستشارية ذات الصلة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Such an understanding will help in the design of policies and programmes that take into account the possible negative implications of trade policy on women and ensure that trade policy contributes to shared prosperity. UN وسيساعد هذا الفهم على تصميم سياسات وبرامج تأخذ في الاعتبار ما قد يترتب على السياسة التجارية من آثار سلبية على المرأة وتضمن إسهام السياسة التجارية في تحقيق الرخاء للجميع.
    Criteria used for climate change policy design and implementation UN ألف- المعايير المستخدمة في تصميم سياسات تغير المناخ وتنفيذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus