"تصميم مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • project design
        
    • design a project
        
    • design of a project
        
    • design of the draft
        
    • designing a
        
    • the design of the
        
    Learning should also be part of new project design and facilitate the sharing of information among development actors and donors; UN وينبغي أن يكون التعلم أيضا جزءا من تصميم مشروع جديد وأن ييسﱢر تقاسم المعلومات فيما بين فعاليات التنمية والجهات المانحة؛
    A project design Document for an ISP for the MWCSD was endorsed by the Cabinet Development Committee (CDC) in February 2009. UN في شباط/فبراير 2009، أقرت لجنة مجلس الوزراء للتنمية وثيقة تصميم مشروع لمشروع تعزيز مؤسسي لوزارة شؤون المرأة.
    One hundred project design documents had been submitted and published on the UNFCCC JI website and two determinations regarding project design documents for consideration by the JISC had been submitted and published. UN وتم تقديم مائة وثيقة تصميم مشروع ونُشرت هذه الوثائق على صفحة اللجنة في موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الإنترنت، وتم تقديم ونشر استنتاجين يتعلقان بوثائق تصميم المشاريع لكي تنظر فيهما اللجنة.
    In Morocco, UNFPA worked with Columbia University of the United States to design a project to help reduce the incidence of maternal morbidity and mortality occurring in maternity hospitals and health centres. UN وفي المغرب، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع جامعة كولومبيا بالولايات المتحدة على تصميم مشروع يساعد على الحد من حالات اعتلال ووفاة الأمهات التي تحدث في المستشفيات والمراكز الصحية.
    (iv) design of a project for improvements in the Olympic pools located in the National Recreation Centre to improve the drainage system and facilitate access by means of ramps and pulleys; UN تصميم مشروع لإدخال تحسينات على المسابح الأولمبية الواقعة في المركز الوطني للألعاب الترفيهية لتحسين شبكة صرف المياه وتيسير الوصول بواسطة الممرات المنحدرة؛
    The Regional Director recalled that UNICEF had participated in the design of the draft UNDAF, and ensured that the four priority areas of participatory governance, poverty alleviation, health and education constituted the framework of the UNICEF draft country programme. UN وأشار المدير الإقليمي إلى أن اليونيسيف قد شاركت في تصميم مشروع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتأكدت من أن مجالات الأولوية الأربعة، وهي الحكم القائم على المشاركة وتخفيف وطأة الفقر والصحة والتعليم، قد شكلت إطار مسودة البرنامج القطري لليونيسيف.
    Project participants shall submit to an accredited independent entity, under a contractual arrangement, a project design document for validation. UN 33- يقدّم المشاركون في المشروع إلى كيان مستقل معتمد، بموجب ترتيب تعاقدي، وثيقة تصميم مشروع من أجل المصادقة عليها.
    55. Project participants shall submit to a designated operational entity, under a contractual arrangement, a project design document for validation. UN 55- ويقدم المشاركون في المشروع إلى كيان تشغيلي معين، بموجب ترتيب تعاقدي، وثيقة تصميم مشروع للمصادقة عليه.
    He highlighted the APF project design, which involves assessing current vulnerability, characterizing future climate risks, developing adaptation strategies and continuing the adaptation process. UN وسلَّط الضوء على تصميم مشروع أُطر السياسات العامة في مجال التكيُّف، الذي ينطوي على تقييم شدة التأثر حالياً، وتحديد أخطار التغير في المناخ في المستقبل، وصوغ استراتيجيات للتكيف ومواصلة عملية التكيُّف.
    To develop, as soon as possible, guidelines for users, inter alia, of the joint implementation project design document, drawing on guidelines developed by the Executive Board of the clean development mechanism, where appropriate; UN (ه) وضع مبادئ توجيهية لمستخدمي وثيقة تصميم مشروع التنفيذ المشترك، ضمن جملة أمور أخرى، بأسرع ما يمكن، بالاعتماد على المبادئ التوجيهية التي وضعها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، بحسب الاقتضاء؛
    UNCTAD's accession project design responds to the overall needs of acceding countries by focusing on building capacities for policy making and trade negotiations to ensure informed policy decisions in the accession process, based on national policy objectives. UN بينما يستجيب تصميم مشروع الانضمام الذي وضعه الأونكتاد لجميع احتياجات البلدان الراغبة في الانضمام بتركيزه على بناء القدرات في مجال صنع السياسات والمفاوضات التجارية بغية ضمان اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات عن علم أثناء عملية الانضمام استناداً إلى أهداف السياسات الوطنية.
    (e) National and/or subnational level leakage that may result from the project activity is addressed in project design; UN (ه) يعالج في وثيقة تصميم مشروع مستوى التسرب الوطني و/أو دون الوطني الذي قد ينجم عن نشاط مشروع من المشاريع؛
    93. The designated operational entity shall submit to the executive board its registration decision on a CDM project, along with the project design document and any comments received, and shall make it publicly available. UN 93- يقدم الكيان التشغيلي المعين إلى المجلس التنفيذي القرار المتعلق بتسجيله لمشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة، مشفوعاً بوثيقة تصميم مشروع وأي تعليقات واردة، ويقوم بتوفيره للجمهور.
    A project activity to be validated shall be described in detail in a project design document approved by [each Party involved] [the host Party] and submitted to an independent entity. UN 9- يوصف بتفصيل كل نشاط مشروع من أجل المصادقة عليه، في وثيقة تصميم مشروع أقّرها [كل طرف مشترك] [الطرف المضيف] وقُدمّت إلى كيان مستقل.
    She referred to the recent study conducted by Médecins du Monde (Doctors of the World) in the Eastern region, and suggested that UNICEF use it for pilot project design. UN وأشارت إلى الدراسة التي قامت بها منظمة " أطباء العالم " في المنطقة الشرقية، واقترحت أن تستخدمها اليونيسيف في تصميم مشروع تجريبي.
    48. The third identified form of replication concerns the partial adoption by other donors of UNCDF project design, strategy, methodology or approach but not enough for the new project to be considered a true replica. UN 48 - والشكل الثالث المعروف من أشكال التكرار المشاريع يتمثل في قيام مانحين آخرين باعتماد جزء من تصميم مشروع من مشاريع الصندوق، أو جزءا من استراتيجيته أو أسلوبه أو نهجه، ولكن ليس إلى الحد الذي يكفي لاعتبار المشروع الجديد نسخة طبق الأصل.
    56. Designated operational entities shall protect confidential or proprietary information submitted in a project design document [is held in confidence in accordance with provisions contained in the UNFCCC CDM reference manual]. UN 56- ويجب على الكيانات التشغيلية المحددة حماية المعلومات السرية أو المتمتعة بحق الملكية المقدمة في وثيقة تصميم مشروع ما [تحفظ سريتها وفقاً للأحكام الواردة في الدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ].
    Other Strategy partners such as UNEP have supported efforts to strengthen Indian Ocean tsunami early warning systems by assisting in the development of national action plans and by working with national authorities to design a project on the use of strategic environmental assessments and their application to risk reduction. UN وقد دعم شركاء الاستراتيجية الآخرون، مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الجهود المبذولة لتعزيز أنظمة الإنذار المبكّر بأمواج تسونامي بالمحيط الهندي عن طريق المساعدة في وضع خطط عمل وطنية والعمل مع السلطات الوطنية على تصميم مشروع لاستخدام التقييمات البيئية الاستراتيجية وتطبيقها في مجال الحد من الأخطار.
    In November 1992, missions were sent to two Eastern European countries to design a project that could assist them to bring their science-based products and services to international markets. UN ٢٨ - في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، أوفدت بعثتان لبلدين من بلدان أوروبا الشرقية من أجل تصميم مشروع قد يساعدهما في تسويق منتجاتهما وخدماتهما، القائمة على أساس علمي، باﻷسواق الدولية.
    UNEP has therefore initiated, in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the design of a project for the development of a web-based tool to raise the awareness of United Nations staff on sustainable office behaviour. UN وهكذا بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون الوطيد مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، في تصميم مشروع لتطوير أداة تتأسس على الويب لزيادة وعي موظفي الأمم المتحدة بشأن السلوك المكتبي المستدام.
    The Regional Director recalled that UNICEF had participated in the design of the draft UNDAF, and ensured that the four priority areas of participatory governance, poverty alleviation, health and education constituted the framework of the UNICEF draft country programme. UN وأشار المدير الإقليمي إلى أن اليونيسيف قد شاركت في تصميم مشروع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتأكدت من أن مجالات الأولوية الأربعة، وهي الحكم القائم على المشاركة وتخفيف وطأة الفقر والصحة والتعليم، قد شكلت إطار مسودة البرنامج القطري لليونيسيف.
    In the process of designing a project, the desired effects at the regional and country levels should be clearly defined. UN وفي عملية تصميم مشروع من المشاريع، ينبغي أن تحدد بوضوح الآثار المنشودة على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    The United Kingdom also helped with the design of the World Bank Roads and Coastal Shipping project. UN وقد ساعدت المملكة المتحدة أيضا في تصميم مشروع الطرق والشحن الساحلي التابع للبنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus