"تصميم وإنجاز" - Traduction Arabe en Anglais

    • design and delivery
        
    • design and implementation
        
    • designed and conducted
        
    Assist with the design and delivery of social reform programmes, in addition to training programmes on and support for women's and children's rights UN المساعدة في تصميم وإنجاز برامج الإصلاحات الاجتماعية وبرامج التدريب والدعم لحقوق المرأة والطفل؛
    Both hold good food for thought on the design and delivery of the appropriate policy options. UN وكلا الجانبين في هذا الموضوع فيه غذاء طيب للتفكير في تصميم وإنجاز الاختيارات السياسية الملائمة.
    The Centre acted in partnership with other technical cooperation agencies in the design and delivery of multi-agency and multi-country projects. UN وعمل المركز بشراكة مع وكالات التعاون التقني الأخرى من أجل تصميم وإنجاز المشاريع المتعددة الوكالات والمتعددة الأقطار.
    It also provides assistance for the design and implementation of projects to safeguard historical sites and monuments across the five continents. UN وتقدم المساعدة أيضا في تصميم وإنجاز مشاريع للحفاظ على المواقع والآثار التاريخية على نطاق القارات الخمس.
    25. The training activities of the United Nations Institute for Training and Research's international affairs management programme are being designed and conducted in the areas described below. UN 25 - يجري حاليا تصميم وإنجاز أنشطة التدريب لبرنامج المعهد المتعلق بإدارة الشؤون الدولية في المجالات الموضحة فيما يلي:
    Assist with the design and delivery of programmes on social reform, training and support for women's and children's rights UN المساعدة في تصميم وإنجاز برامج الإصلاحات الاجتماعية وبرامج التدريب والدعم لحقوق المرأة والطفل؛
    (iv) Organization of client surveys, review and analysis of data from client surveys and development of measures to achieve progress in attaining greater client orientation in the design and delivery of administrative services; UN ' 4` تنظيم استقصاءات لآراء العملاء، واستعراض وتحليل البيانات المستقاة من هذه الاستقصاءات، ووضع تدابير لإحراز تقدم في مجال زيادة استهداف احتياجات العملاء لدى تصميم وإنجاز الخدمات الإدارية؛
    The policies and procedures of the United Nations development system in the design and delivery of its operational activities have evolved over the past 50 years. UN فسياسات المنظومة اﻹنمائية في اﻷمم المتحدة واﻹجراءات التي تتبعها في تصميم وإنجاز أ،شطتها التنفيذية قد تطورت على مدار اﻟ ٥٠ سنة الماضية.
    Organizational context empowers incumbent with opportunities to make proposals affecting both the design and delivery of specialized processes. UN تمكن الظروف التنظيمية شاغل الوظيفة بإمداده بفرص لتقديم مقترحات تترك أثرها في تصميم وإنجاز العمليات المتخصصة على حد سواء.
    The international community can support capacity-building programmes for the design and delivery of human resources development strategies that develop high-quality and competitive human resources to support the transition towards a knowledge-based economy. UN وفي وسع المجتمع الدولي أن يدعم برامج بناء القدرات من أجل تصميم وإنجاز استراتيجيات لتنمية الموارد البشرية يتولد عنها موارد بشرية تنافسية عالية الجودة لدعم الانتقال إلى اقتصاد قائم على المعرفة.
    design and delivery of Learning UN تصميم وإنجاز برامج التعلم
    - One P-4 for the coordination of the design and delivery of team-building, peacekeeping-planning and management and senior leadership induction courses. UN - موظف واحد من الرتبة ف-4 لتنسيق عملية تصميم وإنجاز الدورات المتعلقة بتكوين الأفرقة وتخطيط عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيه كبار القادة.
    - One P-4 for the coordination of the design and delivery of the core values, core competencies and mission start-up training courses. UN - موظف واحد من الرتبة ف-4 لتنسيق عملية تصميم وإنجاز الدورات التدريبية المخصصة للقيم الأساسية والكفاءات الأساسية وبدء البعثات.
    Initial efforts to mainstream age and gender awareness had since grown into an age, gender and diversity approach that fundamentally shaped the way persons of concern participated in the design and delivery of programmes worldwide and recognized the unique needs and resources of each person. UN وقد تطورت الجهود الأولية لإدماج اعتبارات العمر والتوعية الجنسانية منذ ذلك الوقت وتحولت إلى نهج قائم على العمر ونوع الجنس والتنوع، يرسم بصورة أساسية الوسيلة التي يشارك بها الأشخاص المعنيون في تصميم وإنجاز البرامج في كافة أنحاء العالم، ويسلم بالاحتياجات والموارد المتفردة التي ترتبط بكل شخص منهم.
    (b) Where possible, work with existing social capital, especially peoples’ associations and organizations, for the design and delivery of projects; UN )ب( العمل، حيثما كان ذلك ممكنا، مع رأس المال الاجتماعي القائم، وبخاصة الرابطات والمنظمات الشعبية، في تصميم وإنجاز المشاريع؛
    The second track involves partnering with other specialized technical assistance organizations in the design and delivery of multi-agency and multi-country projects, such as the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme for selected African countries, in order to take maximum advantage of potential synergies among technical cooperation agencies. UN ويتعلق المسار الثاني بإقامة شراكات مع منظمات المساعدة التقنية المتخصصة الأخرى في مجال تصميم وإنجاز المشاريع المتعددة الوكالات والمتعددة الأقطار، من قبيل الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لبلدان أفريقية مختارة، وذلك بغية الاستفادة إلى أقصى حد من التضافر المحتمل للجهود بين وكالات التعاون التقني.
    Also, a series entitled A Trainer's Guide for Local Economic Development has been developed jointly with EcoPlan International to assist trainers in the design and delivery of training workshops based on the Local Economic Development series. UN وتم أيضاً بالاشتراك مع مؤسسة إيكوبلان إنترناشنول (EcoPlan International) تطوير سلسلة بعنوان " دليل المدرِّب على التنمية الاقتصادية المحلية " من أجل مساعدة المدرّبين على تصميم وإنجاز حلقات العمل التدريبية بالاعتماد على سلسلة التنمية الاقتصادية المحلية.
    It is a tool available to all project managers of UNCTAD projects that will guide them in the design and implementation of operational activities. UN وهي أداة متاحة لجميع مديري المشاريع المكلفين بتنفيذ مشاريع الأونكتاد للاسترشاد بها في تصميم وإنجاز الأنشطة التنفيذية.
    The Policy and Analysis Officer will also effectively liaise with line-management and IT support functions to assist in the design and implementation of periodic variance analysis reports as required by the Fund's Enterprise-wide risk management policy. UN وسيقوم موظف السياسات والتحليل أيضا بالاتصال بفعالية مع وظائف الإدارة المباشرة ودعم تكنولوجيا المعلومات من أجل المساعدة في تصميم وإنجاز التقارير الدورية لتحليل الفوارق على النحو المطلوب من سياسة الصندوق المتعلقة بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة.
    75. Pollutant release and transfer registers. The UNITAR pollutant release and transfer registers Training and Capacity-Building Programme, which is implemented in cooperation with OECD and UNEP Chemicals, assists countries in the design and implementation of national pollutant release and transfer registers through a process involving all interested parties. UN 75 - سجلات تفريغ ونقل الملوثات - يقوم برنامج اليونيتار للتدريب وبناء القدرات لتسهيل تصميم وإنجاز سجلات وطنية لتفريغ ونقل الملوثات بمساعدة البلدان، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومركز الملوثات الكيميائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في تصميم وإنجاز السجلات الوطنية لتفريغ ونقل الملوثات، وذلك من خلال عملية تشترك فيها جميع الأطراف المعنية.
    The training activities of UNITAR’s International Affairs Management Programme are being designed and conducted in the following areas: UN 25 - يجري حاليا تصميم وإنجاز أنشطة التدريب لبرنامج المعهد في مجال إدارة الشؤون الدولية في الميادين التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus