"تصنيفات التكاليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • cost classifications
        
    • cost classification
        
    She briefed the Board on results-based budgeting issues, including the work on cost classifications. UN وقدمت للمجلس إحاطة بشأن مسائل وضع الميزانية على أساس النتائج، بما في ذلك العمل بخصوص تصنيفات التكاليف.
    These cost classifications are defined as follows: UN وترد فيما يلي تعاريف تصنيفات التكاليف المذكورة:
    This Executive Board document clarified the distinction between programme and development-effectiveness activities and provided recommendations for cost classifications for specific activities. UN توضح هذه الوثيقة الصادرة عن المجلس التنفيذي التمييز بين أنشطة البرامج وأنشطة الفعالية الإنمائية، وتقدم توصيات بشأن تصنيفات التكاليف لأنشطة محددة.
    Basis: Harmonized cost classifications as approved by the Executive Board; UN (أ) الأساس: تنسيق تصنيفات التكاليف كما اعتمدها المجلس التنفيذي؛
    Total regular resources expenses, by cost classification, are reflected in table 4. UN ويوضح الجدول 4 مجموع مصروفات الموارد العادية موزعة حسب تصنيفات التكاليف.
    Regular resources expenses, by cost classification UN مصروفات الموارد العادية، حسب تصنيفات التكاليف
    The alignment of cost classifications and funding frameworks with the current focus of the business model and direction of the strategic plan is equally important. UN 15 - إن تنسيق تصنيفات التكاليف وأطر التمويل مع التركيز الحالي لنموذج العمل واتجاه الخطة الاستراتيجية له نفس الأهمية.
    Thus the two funding frameworks, and, more importantly, the cost classifications within them, are not fully responsive and supportive of the evolving responsibilities of UNDP, especially when viewed in the context of the demand-driven and results-oriented environment in which UNDP operates. UN ومن ثم فإن إطاري التمويل، وبشكل أهم، تصنيفات التكاليف داخلهما، لا يستجيبان لمسؤوليات البرنامج الإنمائي المتغيرة ولا يدعمانها بشكل كامل، لا سيما عندما ينظر إليهما في سياق البيئة المستندة إلى الطلب والقائمة على النتائج التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي.
    (c) alignment of cost classifications and funding frameworks with the business model and the strategic plan; UN (ج) تنسيق تصنيفات التكاليف وأطر التمويل بحيث تتمشى مع نموذج العمل والخطة الاستراتيجية.
    20. Various delegations stressed that UNDP should keep the strategic plan in mind when revising cost classifications so that Executive Board members could properly judge results. UN 20 - وشددت وفود مختلفة على أنه ينبغي للبرنامج أن يأخذ الخطة الاستراتيجية في الاعتبار عند تنقيح تصنيفات التكاليف حتى يستطيع أعضاء المجلس التنفيذي الحكم على النتائج حكما سليما.
    8. Despite strengthened efforts in recent years to simplify cost classifications and harmonize cost-recovery practices, significant gaps still remain. UN 8 - وعلى الرغم من تعزيز الجهود في السنوات الأخيرة من أجل تبسيط تصنيفات التكاليف ومواءمة ممارسات استرداد التكاليف، تظل ثغرات كبيرة قائمة.
    42. Some delegations felt that a comprehensive graph incorporating the new cost classifications would be useful for the 2012-2013 budget. UN 42 - ورأت بعض الوفود أنه سيكون من المفيد لميزانية الفترة 2012-2013 وضع رسم بياني تضمن فيه تصنيفات التكاليف الجديدة للميزانية.
    42. Some delegations felt that a comprehensive graph incorporating the new cost classifications would be useful for the 2012-2013 budget. UN 42 - ورأت بعض الوفود أنه سيكون من المفيد لميزانية الفترة 2012-2013 وضع رسم بياني تضمن فيه تصنيفات التكاليف الجديدة للميزانية.
    UNDP is implementing the Executive Board decision to harmonize cost classifications and implement new cost recovery rates. UN 38 - ويعمل البرنامج الإنمائي على تنفيذ قرار المجلس التنفيذي القاضي بمواءمة تصنيفات التكاليف وتطبيق المعدلات الجديدة لاسترداد التكاليف.
    UNDP is implementing the Executive Board decision to harmonize cost classifications and implement new cost recovery rates. UN 56 - ويعمل البرنامج الإنمائي على تنفيذ قرار المجلس التنفيذي القاضي بمواءمة تصنيفات التكاليف وتطبيق المعدلات الجديدة لاسترداد التكاليف.
    It was indicated, during the Committee's consideration of the Under-Secretary-General/Executive Director's proposals, that the new cost classifications of UN-Women had been harmonized with UNDP, UNFPA and UNICEF, therefore requiring an update of the terminology in the corresponding articles of the financial regulations and rules. UN ولدى نظر اللجنة في مقترحات وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية، أُشير إلى أنه جرت مواءمة تصنيفات التكاليف الجديدة الخاصة بهيئة المرأة مع تلك المتبعة في البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف، مما يستلزم بالتالي تحديث المصطلحات الواردة في المواد المقابلة في النظام المالي والقواعد المالية.
    40. As a member of the inter-agency working group of UNDP, UNICEF and UNFPA, UN-Women has adopted the cost classifications agreed by those entities. UN 40 - تعتمد هيئة الأمم المتحدة للمرأة، باعتبارها عضوا في الفريق العام المشترك بين الوكالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، تصنيفات التكاليف التي اتفق عليها هذا الفريق.
    The Board will also have before it the revisions to the UNDP Financial Regulations and Rules as a result of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) implementation in accordance with General Assembly resolution 60/283 and Executive Board decision 2007/10, and in light of the revised cost classifications as approved in decision 2010/32. UN وسيعرض على المجلس أيضا التنقيحات التي أدخلت على النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نتيجة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفقا لقرار الجمعية العامة 60/283 وقرار المجلس التنفيذي 2007/10، وفي ضوء تصنيفات التكاليف المنقحة بصيغتها المعتمدة في القرار 2010/32.
    Institutional budget expenditure, by cost classification UN نفقات الميزانية المؤسسية، حسب تصنيفات التكاليف
    Total regular resources expenses, by cost classification, are reflected in table 6. UN ويتضمن الجدول 6 مجموع نفقات الموارد العادية، حسب تصنيفات التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus