The Commission is also responsible for the classification of duty stations for the purpose of applying post adjustments. | UN | وتتولى اللجنة أيضا مسؤولية تصنيف مراكز العمل لغرض تطبيق تسويات مقر العمل. |
The Commission is also responsible for the classification of duty stations for the purpose of applying post adjustments. | UN | وتتولى اللجنة أيضا مسؤولية تصنيف مراكز العمل لغرض تطبيق تسويات مقر العمل. |
(iv) Review of the medical ratings of duty stations worldwide to be used by ICSC in the classification of duty stations according to conditions of service; | UN | ' 4` استعراض المراتب الطبية لمراكز العمل على نطاق العالم لكي تستخدمها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف العمل؛ |
(iv) Review of the medical ratings of duty stations worldwide to be used by ICSC in the classification of duty stations according to conditions of service; | UN | ' 4` استعراض الدرجات الطبية لمراكز العمل على نطاق العالم لكي تستخدمها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف العمل؛ |
The criteria for classifying duty stations should be restated to reflect the current situation. | UN | وينبغي أن تصاغ مجددا معايير تصنيف مراكز العمل لكي تعبر عن الحالة الجارية. |
Changes in the classification of duty stations are approved and promulgated by the Chairman of ICSC. | UN | ويقوم رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية باعتماد التغييرات في تصنيف مراكز العمل ونشرها. |
127. The secretariat provided some clarifications regarding earlier decisions of the Commission with respect to the post adjustment and hardship classification of duty stations becoming new members of the European Union. | UN | 127 - وقدمت الأمانة بعض التوضيحات فيما يتعلق بقرارات سابقة أصدرتها اللجنة بشأن تصنيف مراكز العمل من حيث تسوية مقر العمل والمشقة للبلدان المنضمة إلى عضوية الاتحاد الأوروبي. |
(iii) Review of the medical ratings of duty stations worldwide to be used by the International Civil Service Commission in the classification of duty stations according to conditions of service; | UN | ' 3` استعراض التصنيفات الطبية لمراكز العمل على نطاق العالم لكي تستخدمها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف العمل؛ |
(iv) Review of the medical ratings of duty stations worldwide to be used by International Civil Service Commission in the classification of duty stations according to conditions of service; | UN | ' 4` استعراض المراتب الطبية لمراكز العمل على نطاق العالم لكي تستخدمها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف العمل؛ |
(iv) Review of the medical ratings of duty stations worldwide to be used by the International Civil Service Commission in the classification of duty stations according to conditions of service; | UN | `4 ' استعراض الدرجات الطبية لمراكز العمل على نطاق العالم لكي تستخدمها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تصنيف مراكز العمل وفقا لشروط العمل؛ |
The Commission keeps under constant review the classification of duty stations according to conditions of life and work for approximately 600 duty stations, including climate, security, health, education, isolation, local conditions and housing. | UN | وتبقي اللجنة قيد الاستعراض المستمر تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف المعيشة والعمل بالنسبة لنحو ٦٠٠ مركز عمل، بما في ذلك المناخ واﻷمن والصحة والتعليم والعزلة واﻷحوال المحلية والسكن. |
The Commission keeps under constant review the classification of duty stations according to conditions of life and work for approximately 600 duty stations, including climate, security, health, education, isolation, local conditions and housing. | UN | وتبقي اللجنة قيد الاستعراض المستمر تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف المعيشة والعمل بالنسبة لنحو ٦٠٠ مركز عمل، بما في ذلك المناخ واﻷمن والصحة والتعليم والعزلة واﻷحوال المحلية والسكن. |
(iv) Review of the medical ratings of duty stations worldwide to be used by the International Civil Service Commission in the classification of duty stations according to conditions of service; | UN | ' 4` استعراض تقييم مراكز العمل على نطاق العالم من حيث إمكاناتها الطبية لتستخدمها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف الخدمة؛ |
The classification of duty stations as family or non-family for United Nations civilian staff will be addressed in the context of the revised conditions of service in the field missions. | UN | وسيجري تصنيف مراكز العمل باعتبارها مراكز يمكن أو لا يمكن لموظفي الأمم المتحدة المدنيين اصطحاب الأسر إليها في سياق ظروف العمل المستعرضة في البعثات الميدانية. |
ST/IC/2006/39 Information circular - - classification of duty stations and special entitlements for staff members serving at designated duty stations [E F (only)] | UN | ST/IC/2006/39 تعميم إعلامي - تصنيف مراكز العمل والاستحقاقات الخاصة للموظفين العاملين في مراكز عمل معينة [بالانكليزية والفرنسية فقط] |
(a) Review of procedures for the classification of duty stations according to the conditions of life and work; | UN | (أ) استعراض إجراءات تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف الحياة والعمل؛ |
(f) Reviews of conditions of service in the field in the context of classification of duty stations according to conditions of work and life; | UN | )و( استعراضات شروط الخدمة في الميدان في سياق تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف العمل والمعيشة؛ |
49. On an annual basis, the Service coordinates preparation and submission by peacekeeping missions of questionnaires on classification of duty stations according to conditions of life and work. | UN | ٤٩ - وتنسق الدائرة، على أساس سنوي، إعداد بعثات حفظ السلام وتقديمها للاستبيانات بشأن تصنيف مراكز العمل حسب أحوال المعيشة والعمل. |
311. Particularly relevant in the current context was article 11 (c) of the statute, which entrusted ICSC with the sole responsibility of classifying duty stations for the purpose of applying post adjustments. | UN | ٣١١ - ومن المواد ذات الصلة بشكل خاص باﻹطار الراهن، المادة ١١ )ج( من النظام اﻷساسي التي تعهد إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية بالمسؤولية الوحيدة عن تصنيف مراكز العمل ﻷغراض تطبيق تسوية مقر العمل. |
17. The Geneva-based organizations argue that the utilization of French price data would alter the definition of a duty station which is a responsibility of the organizations and not the ICSC, which can only classify duty stations for the purpose of applying post adjustments and thus any action by ICSC would violate its statute (see annex VII, para. 12; and ILO, annex VIII, para. 10). | UN | ١٧ - تقول المنظمات التي يوجد مقارها في جنيف بأن استخدام بيانات اﻷسعار الفرنسية من شأنه، أن يغير تعريف مركز العمل، وهذا أمر يقع ضمن مسؤولية المنظمات وليس لجنة الخدمة المدنية الدولية، التي لا يحق لها إلا تصنيف مراكز العمل ﻷغراض تطبيق تسويات مقر العمل، ومن ثم، فإن أي إجراء من جانب اللجنة سيمثل انتهاكا لنظامها اﻷساسي )انظر المرفق السابع، الفقرة ١٢؛ ومنظمة العمل الدولية، المرفق الثامن، الفقرة ١٠(. |
8. Also decides that staff on temporary contracts would be eligible to receive only the following benefits and allowances: post adjustment; rental subsidy; hazard pay; hardship; the daily subsistence allowance portion of the assignment grant; leave (depending on the length of contract); home leave (per classification of duty station); and limited shipment allowance; | UN | 8 - تقرر أيضا أن ما يحق للموظفين المعينين بعقود مؤقتة الحصول عليه من استحقاقات وبدلات يقتصر على ما يلي: تسوية مقر العمل؛ وإعانة الإيجار؛ وبدل المخاطر؛ وبدل المشقة؛ وحصة بدل الإقامة اليومي من منحة الانتداب؛ والإجازات (وفقا لطول مدة العقد)؛ وإجازة زيارة الوطن (حسب تصنيف مراكز العمل)، وبدل شحن محدود؛ |