"تصورات مشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • common perceptions
        
    • shared perspectives
        
    The Meeting reiterated the need for evolving common perceptions and agreed approaches to address both the new and existing threats to international peace and security in the context of multilateralism. UN وأكد الاجتماع ضرورة وضع تصورات مشتركة ونهج متفق عليها لمعالجة الأخطار الحالية والجديدة التي تهدد السلم والأمن الدوليين في سياق تعددية الأطراف.
    4. Underlines the need, in UN reform, for evolving common perceptions and agreed approaches to address both the new and existing threats to international peace and security in the context of multilateralism. UN 4 - يشدد على ضرورة تطوير تصورات مشتركة ومناهج متفق عليها، في إصلاح الأمم المتحدة، لمواجهة التهديدات الجديدة والقائمة المحدقة بالسلم والأمن الدوليين في سياق تعددية الأطراف؛
    4. Underlines the need, in United Nations reform, for evolving common perceptions and agreed approaches to address both the new and existing threats to international peace and security in the context of multilateralism. UN 4 - يشدد على ضرورة تطوير تصورات مشتركة ومناهج متفق عليها، في إصلاح الأمم المتحدة، لمواجهة التهديدات الجديدة منها والقائمة معا، والمحدقة بالسلم والأمن الدوليين في سياق تعددية الأطراف.
    108. The Meeting underlined the need for evolving common perceptions and agreed approaches to address both the new and existing threats to international peace and security in the context of multilateralism. UN 108 - أكد الاجتماع على ضرورة وضع تصورات مشتركة وطرق معالجة متفق عليها لمواجهة كل من التهديدات الجديدة والقائمة للسلم والأمن الدوليين في سياق التعددية.
    They expressed the view that it would be important for Member States of the United Nations to develop common perceptions and agreed approaches to address existing, new and emerging threats to international peace and security as well as the root causes of conflict. UN ورأوا أن من المهم للدول الأعضاء في الأمم المتحدة وضع تصورات مشتركة والاتفاق على نهج بشأن معالجة التهديدات القائمة والجديدة والمستجدة التي تجابه السلام والأمن الدوليين إلى جانب الأسباب الجذرية للصراعات.
    64. The Meeting underlined the need for evolving common perceptions and agreed approaches to address both the new and existing threats to international peace and security in the context of multilateralism. UN 64 - أكد الاجتماع أيضا الحاجة إلى وضع تصورات مشتركة ونهج متفق عليه للتصدي لكل من التهديدات الجديدة والحالية المحدقة بالسلم والأمن الدوليين في إطار تعددية الأطراف.
    30. As regards the political dimension of the partnership, the European Union believes the advances already achieved in the political dialogue have helped to attain better knowledge and understanding among partners by allowing them to exchange and compare their points of view and to reach common perceptions on the problems of the region. UN 33 - وفيما يخص البعد السياسي للشراكة، يرى الاتحاد الأوروبي أن التقدم الذي أحرز بالفعل في الحوار السياسي قد ساعد على الوصول إلى قدر أكبر من الإدراك والتفاهم فيما بين الشركاء عن طريق السماح لهم بتبادل ومقارنة وجهات نظرهم والتوصل إلى تصورات مشتركة بشأن مشاكل المنطقة.
    The Ministers, recalling the commitment to strengthening multilateralism expressed in General Assembly Resolution 58/317, called for evolving common perceptions and agreed approaches to address both the new and existing threats to international peace and security. UN 8 - وإذ أشار الوزراء إلى الالتزام بتعزيز التعددية المعرب عنه في قرار الجمعية العامة 58/317، دعوا إلى وضع تصورات مشتركة والاتفاق على نهج لمعالجة كلا من التهديدات الجديدة والقائمة التي تجابه السلام والأمن الدوليين.
    175. The Meeting supported a comprehensive reform of the United Nations Organization to respond to the challenges facing humanity. The Meeting reiterated the need for evolving common perceptions and agreed approaches to address both the new and existing threats to international peace and security in the context of multilateralism. UN 175 - أعرب الاجتماع عن دعمه للإصلاح الشامل للأمم المتحدة لتمكينها من مواجهة التحديات التي تواجهها الإنسانية، وأكد مجددا ضرورة وضع تصورات مشتركة والاتفاق على مناهج لمعالجة التهديدات الحالية والمستقبلية التي تواجه السلام والأمن الدوليين في سياق تعددية الأطراف.
    The outcome of deliberative processes in the Trade and Development Board and its subsidiary bodies need not take the form of resolutions. Greater use should be made of agreed conclusions, assessments or summings-up by presiding officers, particularly when the issues are new or difficult ones, requiring further exploration and the building of common perceptions. UN " وليس من الضروري أن تتخذ نتائج العمليات التداولية في مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية شكل قرارات، بل ينبغي أن يستعان بقدر أكبر بالشكل المتمثل في الاستنتاجات المتفق عليها أو التقييمات أو الموجزات التي يضعها اﻷشخاص الذين يتولون الرئاسة، ولا سيما عندما تكون القضايا جديدة أو صعبة، تتطلب مزيدا من الاستكشاف والتوصل الى تصورات مشتركة " .
    " The outcome of deliberative processes in the Trade and Development Board and its subsidiary bodies need not take the form of resolutions. Greater use should be made of agreed conclusions, assessments or summings-up by presiding officers, particularly when the issues are new or difficult ones, requiring further exploration and the building of common perceptions. " UN " وليس من الضروري أن تتخذ نتائج العمليات التداولية في مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية شكل قرارات، بل ينبغي أن يستعان بقدر أكبر بالشكل المتمثل في الاستنتاجات المتفق عليها أو التقييمات أو الموجزات التي يضعها اﻷشخاص الذين يتولون الرئاسة، ولا سيما عندما تكون القضايا جديدة أو صعبة، تتطلب مزيدا من الاستكشاف والتوصل الى تصورات مشتركة " .
    " The results of deliberative processes in the Trade and Development Board and its subsidiary bodies need not take the form of resolutions. Greater use should be made of agreed conclusions, assessments or summings-up by presiding officers, particularly when the issues are new or difficult ones, requiring further exploration and the building of common perceptions. " UN " وليس من الضروري أن تتخذ نتائج العمليات التداولية في مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية شكل قرارات، بل ينبغي أن يستعان بقدر أكبر بالشكل المتمثل في الاستنتاجات المتفق عليها أو التقييمات أو الموجزات التي يضعها اﻷشخاص الذين يتولون الرئاسة، ولا سيما عندما تكون القضايا جديدة أو صعبة، تتطلب مزيداً من الاستكشاف والتوصل الى تصورات مشتركة " .
    " The outcome of deliberative processes in the Trade and Development Board and its subsidiary bodies need not take the form of resolutions. Greater use should be made of agreed conclusions, assessments or summings-up by presiding officers, particularly when the issues are new or difficult ones, requiring further exploration and the building of common perceptions. " 2/ UN " وليس من الضروري أن تتخذ نتائج العمليات التداولية في مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية شكل قرارات، بل ينبغي أن يستعان بقدر أكبر بالشكل المتمثل في الاستنتاجات المتفق عليها أو التقييمات أو الموجزات التي يضعها اﻷشخاص الذين يتولون الرئاسة، ولا سيما عندما تكون القضايا جديدة أو صعبة، تتطلب مزيدا من الاستكشاف والتوصل إلى تصورات مشتركة)٢( " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus