"تصويبات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • corrections to
        
    Proposal of corrections to the Chinese text of Annex I of the Agreement UN اقتراح تصويبات في النص الصيني للمرفق الأول للاتفاق
    Until clarifications were received from the Secretariat, it would not be possible to make any corrections to the text of the document. UN وإلى حين ورود إيضاحات من اﻷمانة، سيتعذر إجراء أي تصويبات في نص الوثيقة.
    The Secretary read out corrections to the draft resolution. UN وتلا أمين اللجنة تصويبات في مشروع القرار.
    These estimates have now been refined by the World Bank, resulting in corrections to the IPFs already established. UN وقد قام البنك الدولي بتعديل هذه التقديرات اﻵن مما أدى إلى إجراء تصويبات في أرقام التخطيط الارشادية التي حددت أصلا.
    By decision VII/21, the Conference of the Parties adopted corrections to the French language versions of Annexes VIII and IX of the Basel Convention. UN اعتمد مؤتمر الأطراف، بالمقرر 7/21، تصويبات في النسخة الفرنسية للمرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل.
    31. At the sixth session, the Tribunal considered a list of corrections to the French text of the Rules proposed by the Registry. UN ٣١ - نظرت المحكمة في الدورة السادسة في قائمة تصويبات في النص الفرنسي لنظام المحكمة مقدمة من المسجل.
    As reported in paragraph 59 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " E " submitted under article 41 of the Rules. UN 2- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 59 من هذا التقرير.
    3. As reported in paragraph 60 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " E/F " submitted under article 41 of the Rules. UN 3- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " هاء/واو " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 60 من هذا التقرير.
    Proposal of corrections to the original text of the Amendment (Chinese version) and to the certified true copies UN اقتراح تصويبات في النص الأصلي للتعديل (النسخة الصينية)، وفي النسخ المصدقة طبق الأصل
    The Council discussed several issues relating to the processing and payment of claims, including the sixteenth report of the Executive Secretary pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure, and approved corrections to certain category A and category C claims. UN وناقش المجلس عددا من المسائل التي لها صلة بتجهيز ودفع المطالبات، بما في ذلك التقرير السادس عشر الذي قدمه الأمين التنفيذي عملا بأحكام المادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، ووافق على إدخال تصويبات في بعض المطالبات من الفئة ألف والفئة جيم.
    Recommendations for corrections to 22 category " C " Palestinian late claims have arisen from clerical errors by the secretariat, as reported in the following paragraphs. UN 10- التوصيات بإجراء تصويبات في 22 مطالبة فلسطينية متأخرة من الفئة " جيم " هي توصيات نشأت عن وقوع أخطاء كتابية من الأمانة، على نحو ما هو وارد في الفقرات التالية.
    2. As reported in paragraph 60 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " E " submitted under article 41 of the Rules. UN 2- كما جاء في الفقرة 60 أعلاه في هذا التقرير، واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد.
    2. As reported in paragraph 56 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " E " submitted under article 41 of the Rules. UN 2- وكما جاء في الفقرة 56 أعلاه من هذا التقرير، واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد.
    E2 3. As reported in paragraph 57 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " F " submitted under article 41 of the Rules. UN 3- وكما جاء في الفقرة 57 أعلاه من هذا التقرير، واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " واو " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد.
    44. During the period under review, the secretariat reviewed a total of 184 requests from three Governments for corrections to claims in category " E " . UN 44- استعرضت الأمانة، في الفترة التي يتناولها هذا التقرير، 184 طلباً قدمتها ثلاث حكومات لإجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " هاء " .
    Recommendations for corrections to five category " C " Palestinian late claims have arisen from clerical errors, as reported in the following paragraphs. UN 51- يعود سبب التوصيات بإجراء تصويبات في خمس مطالبات فلسطينية متأخرة من الفئة " جيم " إلى وقوع أخطاء كتابية، على نحو ما هو وارد في الفقرات التالية.
    During the period under review, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in categories " D " , " E " and " F " , submitted under article 41 of the Rules. UN 57- واصلت الأمانة خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير استعراضها لطلبات مقدمة من حكومات لإجراء تصويبات في مطالبات من الفئات " دال " و " هاء " و " واو " قُدِّمت بموجب المادة 41 من القواعد.
    Collective political will was necessary to make timely corrections to imbalances in the system and its rules, in order to ensure the impartial functioning of WTO in the interests of all its members, not just a select few. UN والإرادة السياسية الجماعية ضرورية لإحداث تصويبات في وقتها المناسب لتصحيح الاختلالات التي تشوب النظام وقواعده، وذلك لضمان عمل منظمة التجارة العالمية بنزاهة لمصلحة أعضائها كافة، لا لمصلحة قلة مختارة فقط.
    During the period under review, the secretariat continued its review of requests from Governments and international organizations for corrections to claims in categories " D " and " E " , submitted under article 41 of the Rules. UN 58- واصلت الأمانة في الفترة التي يتناولها هذا التقرير استعراضها لطلبات مقدمة بموجب المادة 41 من القواعد من حكومات ومنظمات دولية لإجراء تصويبات في مطالبات من الفئتين " دال " و " هاء " .
    During the period under review, the secretariat reviewed a total of 247 requests from 13 Governments and two international organizations for corrections to claims in category " D " . UN 59- استعرضت الأمانة في الفترة التي يتناولها هذا التقرير ما مجموعه 247 طلباً مقدماً من 13 حكومة ومنظمتين دوليتين من أجل إجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " دال " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus