3. The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the Conference. | UN | ٣ ـ يدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء اﻷسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها. |
At the request of the representative of Tunisia, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 34 votes to 1, with 18 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل تونس، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتُمد بأغلبية ٤٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٨١ عضوا عن التصويت. |
At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was adopted by 36 votes to 16, with 1 abstention. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، الذي اعتمد بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
The name of each State shall be called in all roll calls and its representative shall reply " yes " , " no " or " abstention " . | UN | وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادي كل دولة باسمها فيرد ممثلها بــــ ' ' نعم`` أو ' ' لا`` أو ' ' ممتنع``. |
A recorded roll-call vote was requested by the delegation of the United States. | UN | وطلب وفد الولايات المتحدة إجراء تصويت بنداء الأسماء. |
The vote of each State participating in a roll call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the Conference. | UN | 3 - يُدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للمؤتمر أو في أي تقرير عنه. |
At the request of the representative of India, a roll-call vote was taken on the draft decision, which was adopted by 37 votes to none, with 16 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل الهند، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع المقرر الذي اعتمد بأغلبية ٧٣ صوتاً مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
At the request of the representative of Italy, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 26 votes to 13, with 12 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل إيطاليا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٦٢ صوتا مقابل ٣١ صوتا، وامتناع ٢١ عضوا عن التصويت. |
Rule 53 The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. Rule 54 | UN | يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء اﻷسماء. |
Rule 53 The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. Rule 54 | UN | يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء اﻷسماء. |
a roll-call vote was then requested by the representative of the United States of America. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة آنذاك إجراء تصويت بنداء اﻷسماء. |
30. On the proposal of Mr. Weissbrodt, a roll-call vote was taken. | UN | ٠٣- وبناء على اقتراح من السيد فايسبروت، أُجري تصويت بنداء اﻷسماء. |
The proposal was adopted by a roll-call vote of 13 to 1 with no abstentions. | UN | وقد ووفق على اقتراح في تصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ١٣ صوتا مقابل صوت واحد ودون أن يمتنع أحد عن التصويت. |
The name of each State shall be called in all roll calls and its representative shall reply " yes " , " no " or " abstention " . | UN | وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادي كل دولة باسمها فيرد ممثلها بــــ ' ' نعم`` أو ' ' لا`` أو ' ' ممتنع``. |
The name of each State party shall be called in any roll-call, and one of its representatives shall reply " yes " , " no " or " abstention " . | UN | وينادي اسم كل دولة طرف في أي تصويت بنداء الأسماء ويجيب أحد ممثليها بكلمة " نعم " أو كلمة " لا " أو كلمة " ممتنع " . |
The name of each State shall be called in all roll-calls, and its representative shall reply " yes " , " no " or " abstention " . | UN | وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادى كل دولة باسمها فيرد ممثلها بـ " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " . |
The vote of each member of the platform in a roll-call vote shall be recorded in the report of the session. | UN | يسجَّل في تقرير الدورة تصويت كل عضو من أعضاء المنبر اشترك في عملية تصويت بنداء الأسماء. |
The representative of Senegal then asked for a roll-call vote on whether to grant consultative status to the non-governmental organization. | UN | تصويت بنداء الأسماء على منح المنظمة غير الحكومية المركز الاستشاري. |
The vote of each State participating in a roll call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the Conference. | UN | 3 - يُدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للمؤتمر أو في أي تقرير عنه. |
Rollcall votes The vote of each member participating in a rollcall shall be inserted in the record. | UN | يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء. |
The vote of each member participating in any rollcall shall be inserted in the record. | UN | يثبت في المحضر صوت كل عضو يشترك في تصويت بنداء الأسماء. |
The vote of each member participating in any roll-call shall be inserted in the record. | UN | يثبت في المحضر تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء. |