"تصويت بنداء اﻷسماء" - Traduction Arabe en Anglais

    • a roll-call
        
    • name of
        
    • roll-call vote
        
    • a roll call
        
    • roll-calls
        
    • a rollcall shall
        
    • rollcall shall be inserted
        
    • roll-call shall be inserted
        
    3. The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the Conference. UN ٣ ـ يدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء اﻷسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها.
    At the request of the representative of Tunisia, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 34 votes to 1, with 18 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل تونس، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتُمد بأغلبية ٤٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٨١ عضوا عن التصويت.
    At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was adopted by 36 votes to 16, with 1 abstention. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، الذي اعتمد بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    The name of each State shall be called in all roll calls and its representative shall reply " yes " , " no " or " abstention " . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادي كل دولة باسمها فيرد ممثلها بــــ ' ' نعم`` أو ' ' لا`` أو ' ' ممتنع``.
    A recorded roll-call vote was requested by the delegation of the United States. UN وطلب وفد الولايات المتحدة إجراء تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each State participating in a roll call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the Conference. UN 3 - يُدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للمؤتمر أو في أي تقرير عنه.
    At the request of the representative of India, a roll-call vote was taken on the draft decision, which was adopted by 37 votes to none, with 16 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل الهند، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع المقرر الذي اعتمد بأغلبية ٧٣ صوتاً مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت.
    At the request of the representative of Italy, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 26 votes to 13, with 12 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل إيطاليا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٦٢ صوتا مقابل ٣١ صوتا، وامتناع ٢١ عضوا عن التصويت.
    Rule 53 The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. Rule 54 UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء اﻷسماء.
    Rule 53 The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. Rule 54 UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء اﻷسماء.
    a roll-call vote was then requested by the representative of the United States of America. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة آنذاك إجراء تصويت بنداء اﻷسماء.
    30. On the proposal of Mr. Weissbrodt, a roll-call vote was taken. UN ٠٣- وبناء على اقتراح من السيد فايسبروت، أُجري تصويت بنداء اﻷسماء.
    The proposal was adopted by a roll-call vote of 13 to 1 with no abstentions. UN وقد ووفق على اقتراح في تصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ١٣ صوتا مقابل صوت واحد ودون أن يمتنع أحد عن التصويت.
    The name of each State shall be called in all roll calls and its representative shall reply " yes " , " no " or " abstention " . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادي كل دولة باسمها فيرد ممثلها بــــ ' ' نعم`` أو ' ' لا`` أو ' ' ممتنع``.
    The name of each State party shall be called in any roll-call, and one of its representatives shall reply " yes " , " no " or " abstention " . UN وينادي اسم كل دولة طرف في أي تصويت بنداء الأسماء ويجيب أحد ممثليها بكلمة " نعم " أو كلمة " لا " أو كلمة " ممتنع " .
    The name of each State shall be called in all roll-calls, and its representative shall reply " yes " , " no " or " abstention " . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادى كل دولة باسمها فيرد ممثلها بـ " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " .
    The vote of each member of the platform in a roll-call vote shall be recorded in the report of the session. UN يسجَّل في تقرير الدورة تصويت كل عضو من أعضاء المنبر اشترك في عملية تصويت بنداء الأسماء.
    The representative of Senegal then asked for a roll-call vote on whether to grant consultative status to the non-governmental organization. UN تصويت بنداء الأسماء على منح المنظمة غير الحكومية المركز الاستشاري.
    The vote of each State participating in a roll call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the Conference. UN 3 - يُدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للمؤتمر أو في أي تقرير عنه.
    Rollcall votes The vote of each member participating in a rollcall shall be inserted in the record. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in any rollcall shall be inserted in the record. UN يثبت في المحضر صوت كل عضو يشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in any roll-call shall be inserted in the record. UN يثبت في المحضر تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus