| The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
| The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
| The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally corrected. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
| The Committee adopted, without a vote, draft resolution A/ C.5/49/L.5. | UN | واعتمـــدت اللجنـــة بدون تصويت مشروع القرار A/C.5/49/L.5. |
| The Committee adopted without a vote draft resolution A/ C.4/55/L.3. | UN | اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار A/C.4/55/L.3. |
| 95. At its 35th meeting, on 29 August 1996, the Sub-Commission adopted, without a vote, a draft decision on the matter. | UN | ٥٩- وفي الجلسة ٥٣ المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ اعتمدت اللجنة الفرعية دون تصويت مشروع مقرر عن هذه المسألة. |
| The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
| The Committee adopted without a vote the draft decision, as amended by the Chairman at the 25th meeting. | UN | اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر بصيغته المعدلة من قبل الرئيس في الجلسة 25. |
| The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally corrected. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
| The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally corrected. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
| The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
| The Committee adopted, without a vote, the draft resolution, as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
| May I consider that the Assembly wishes to adopt without a vote the draft resolution as orally corrected? | UN | هــل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد دون تصويت مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا؟ |
| The Committee then adopted, without a vote, draft decision A/C.5/59/L.31. | UN | ثم اعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع المقرر A/C.5/59/L.31. |
| The Security Council adopted without a vote draft resolution S/26608 as resolution 877 (1993). | UN | واعتمد مجلس اﻷمن دون تصويت مشروع القرار S/26608، بوصفه القرار ٨٧٧ )١٩٩٣(. |
| The Committee adopted without a vote draft decision A/C.6/62/L.21, containing the provisional programme of work for the Sixth Committee during the sixty-third session of the General Assembly. | UN | اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر A/C.6/62/L.21 الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
| The Committee adopted, without a vote, draft decision A/C.6/61/L.19, containing its provisional programme of work for the sixty-second session. | UN | اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر A/C.6/61/L.19، الذي يضم برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين. |
| 1. At its 47th meeting, held on 16 November 1998, the Third Committee adopted, without a vote, draft resolution A/C.3/53/L.18/Rev.1, as orally revised. | UN | ١ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اعتمدت اللجنة الثالثة بدون تصويت مشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا. |
| The General Assembly has just adopted without a vote draft resolution A/49/L.68, which you, Mr. President, submitted with a view to consideration of the question of the strengthening of the United Nations system. | UN | لقد اعتمدت الجمعية العامة توا بلا تصويت مشروع القرار A/49/L.68 الذي قدمته أنت، سيدي الرئيس، بغرض النظر في مسألة تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة. |
| The Committee adopted, without a vote, a draft decision orally proposed by the Chairman. | UN | اعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع مقرر اقترحه الرئيس شفويا. |
| The Committee adopted, without a vote, a draft resolution making it binding on all States to conclude a moratorium on the export of anti-personnel land mines. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع قرار يلزم جميع الدول بوقف تصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |