"تصويت مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • a vote the draft
        
    • a vote draft
        
    • a vote a draft
        
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally corrected. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا.
    The Committee adopted, without a vote, draft resolution A/ C.5/49/L.5. UN واعتمـــدت اللجنـــة بدون تصويت مشروع القرار A/C.5/49/L.5.
    The Committee adopted without a vote draft resolution A/ C.4/55/L.3. UN اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار A/C.4/55/L.3.
    95. At its 35th meeting, on 29 August 1996, the Sub-Commission adopted, without a vote, a draft decision on the matter. UN ٥٩- وفي الجلسة ٥٣ المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ اعتمدت اللجنة الفرعية دون تصويت مشروع مقرر عن هذه المسألة.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee adopted without a vote the draft decision, as amended by the Chairman at the 25th meeting. UN اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر بصيغته المعدلة من قبل الرئيس في الجلسة 25.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally corrected. UN واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally corrected. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution, as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    May I consider that the Assembly wishes to adopt without a vote the draft resolution as orally corrected? UN هــل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد دون تصويت مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا؟
    The Committee then adopted, without a vote, draft decision A/C.5/59/L.31. UN ثم اعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع المقرر A/C.5/59/L.31.
    The Security Council adopted without a vote draft resolution S/26608 as resolution 877 (1993). UN واعتمد مجلس اﻷمن دون تصويت مشروع القرار S/26608، بوصفه القرار ٨٧٧ )١٩٩٣(.
    The Committee adopted without a vote draft decision A/C.6/62/L.21, containing the provisional programme of work for the Sixth Committee during the sixty-third session of the General Assembly. UN اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر A/C.6/62/L.21 الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    The Committee adopted, without a vote, draft decision A/C.6/61/L.19, containing its provisional programme of work for the sixty-second session. UN اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر A/C.6/61/L.19، الذي يضم برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين.
    1. At its 47th meeting, held on 16 November 1998, the Third Committee adopted, without a vote, draft resolution A/C.3/53/L.18/Rev.1, as orally revised. UN ١ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اعتمدت اللجنة الثالثة بدون تصويت مشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا.
    The General Assembly has just adopted without a vote draft resolution A/49/L.68, which you, Mr. President, submitted with a view to consideration of the question of the strengthening of the United Nations system. UN لقد اعتمدت الجمعية العامة توا بلا تصويت مشروع القرار A/49/L.68 الذي قدمته أنت، سيدي الرئيس، بغرض النظر في مسألة تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Committee adopted, without a vote, a draft decision orally proposed by the Chairman. UN اعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع مقرر اقترحه الرئيس شفويا.
    The Committee adopted, without a vote, a draft resolution making it binding on all States to conclude a moratorium on the export of anti-personnel land mines. UN واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع قرار يلزم جميع الدول بوقف تصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus