| 3. Demands that all hostages be released immediately and without any preconditions, and expresses its solidarity with the victims of hostage-taking; | UN | 3 - تطالب بالإفراج فورا وبدون أي شروط مسبقة عن جميع الرهائن، وتعرب عن تضامنها مع ضحايا أخذ الرهائن؛ |
| 3. Demands that all hostages be released immediately and without any preconditions, and expresses its solidarity with the victims of hostage-taking; | UN | 3 - تطالب بالإفراج فورا ودون أي شروط مسبقة عن جميع الرهائن، وتعرب عن تضامنها مع ضحايا أخذ الرهائن؛ |
| Peru suffered from, and combated, terror for many long years, and expresses its solidarity with the victims of these criminal acts. | UN | وبيرو التي عانت من الإرهاب وكافحته لسنوات طوال، لتعرب عن تضامنها مع ضحايا تلك الأعمال الإجرامية. |
| The Commission expressed its solidarity with the victims of terrorism. | UN | كما أعربت اللجنة عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب. |
| The mission expressed solidarity with the victims of the conflict and assured the representatives that the Council would do everything within its power to improve their circumstances. | UN | وأعربت البعثة عن تضامنها مع ضحايا النزاع وطمأنت ممثلي المشردين داخليا بأن المجلس سيفعل كل ما في وسعه لتحسين ظروفهم. |
| 2. Expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | ٢ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
| Mexico reiterates its solidarity with the victims of those events and emphasizes how important it is for the international community to continue to progress towards an integrated disaster prevention culture. | UN | وتكرر المكسيك الإعراب عن تضامنها مع ضحايا تلك الأحداث وتشدد على أهمية أن يواصل المجتمع الدولي تقدمه نحو ثقافة متكاملة لاتقاء الكوارث. |
| 3. Demands that all hostages be released immediately and without any preconditions, and expresses its solidarity with the victims of hostage-taking; | UN | 3- تطالب بالإفراج فوراً وبدون أي شروط مسبقة عن كافة الرهائن وتعرب عن تضامنها مع ضحايا أخذ الرهائن؛ |
| 1. Expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | ١ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
| 5. Expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 5 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
| 3. Expresses its solidarity with the victims of terrorism and their families; | UN | 3- تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب وأسرهم؛ |
| 3. Demands that all hostages be released immediately and without any preconditions, and expresses its solidarity with the victims of hostagetaking; | UN | 3- تطالب بالإفراج فوراً وبدون أي شروط مسبقة عن كافة الرهائن وتعرب عن تضامنها مع ضحايا أخذ الرهائن؛ |
| 1. Expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 1 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
| 5. Expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 5 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
| 4. Expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 4 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
| 4. Expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 4 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
| 1. Expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | ١ - تعـرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
| 2. Expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | ٢ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
| " 1. Expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | " ١ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |