"تضايقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • bother me
        
    • bothering me
        
    • harassing me
        
    • harass me
        
    • bothers me
        
    • my ass
        
    • bully me
        
    • tease me
        
    • upset me
        
    • pester me
        
    • bothered me
        
    • pestering me
        
    • bug me
        
    • annoying me
        
    For I am a bear of very little brain and long words bother me. Open Subtitles لأني دب ذو عقل صغير والكلمات الكبيرة تضايقني
    Live your happy little lives and don't bother me again. Open Subtitles عش حياتك الصغيرة السعيدة ولا تضايقني ثانية.
    I guess that means you won't be bothering me anymore. Open Subtitles أعتقد أن معنى هذا أنك لن تضايقني بعد الآن
    I don't want to throw a wrench into the works, but I want everything to be perfect, and the baby's fingernails are just bothering me a little bit. Open Subtitles أن يكون مثالياً فأظافر الطفل تضايقني قليلاً
    I've told her to leave me alone, but she just keeps harassing me. Open Subtitles قلت لها أن تتركني لوحدي ولكنها ما تزال تضايقني
    -It doesn't bother me. -It bothers me. Throw it away. Open Subtitles إنها لا تضايقني - إنها تضايقني، ارميه بعيداً -
    I told you, don't ever bother me again when I'm taking trips with my friends. What? Open Subtitles قلت لك لا تضايقني ثانية عندما أكون في جولة مع أصدقائي
    Great balls of fire. Don't bother me anymore, and don't call me sugar! Open Subtitles لا تضايقني أكثر من هذا ولا تدعوني بـ "حلوتي"
    This is why the whole downsizing thing just doesn't bother me. Open Subtitles لهذا لا تضايقني عملية تخفيض العمالة
    It does not bother me. I take her to the toilet. Open Subtitles إنها لا تضايقني سوف آخذها إلى الحمام
    I still want to be left alone now, you're still bothering me now, so? Open Subtitles مازلت أريد البقاء لوحدي وأنت مازلت تضايقني الآن ؟
    That soda can we saw in the video was bothering me. Open Subtitles علبة الصودا التي رأيناها بالفيديو كانت تضايقني
    - Apologize or you're punished. - But Mom, she was bothering me! Open Subtitles اعتذري والا ستعاقبين لكن ، أماه لقد كانت تضايقني
    Okay. Now you're harassing me. I'm calling the police. Open Subtitles حسناً الأن أنت تضايقني سأهاتف الشرطة
    Why do you come here and harass me in my church? Open Subtitles و بأي حق تأتي إلى هنا و تضايقني في كنيستي؟
    Can I tell you that the 4 in history bothers me more than the 2 in Latin? Open Subtitles يمكنني أن أخبرك أن الـ 4 في التاريخ تضايقني أكثر من الـ 2 في اللغة اللاتينية ؟
    I also think I'm broke, my ex-wife is up my ass Open Subtitles وأعتقد إيضاً أنني مفلس, وزوجتي السابقة لا زلات تضايقني
    So don't bully me. Or I'll slap you with a 48-hour jail hold. Open Subtitles لذلك لا تضايقني وإلا سأحجزكِ لمدة 48 ساعة.
    You never tease me when I order the'tinis. Open Subtitles (أنت لا تضايقني أبدًا عندما أطلب مشروبات (تيني
    Now I can't do it anymore. I get upset now, you upset me and I get angry. Open Subtitles انت تتضايق الآن و تضايقني حتى اصبح عصبية
    Are you gonna pester me with questions all damn day? Open Subtitles هل ستظل تضايقني بهذه الأسئلة الغبية طوال اليوم ؟
    It hasn't bothered me at all for a long time. Open Subtitles انها لا تضايقني مطلقا لوقت طويل
    It's the only time I can think straight, you know, without the phones and screens pestering me. Open Subtitles هو الوقت الوحيد الذي استطيع التفكير فيه بدون الهواتف او الشاشات التي تضايقني
    Are you seriously gonna bug me about lard when you're about to eat grasshoppers? Open Subtitles حقا الان سوف تضايقني بشأن شحم الخنزير بينما انت على وشك اكل جراد؟
    - I'm not annoying him. - No, no, she's not annoying me. Open Subtitles أنا لا أضايقه - لا لا إنها لا تضايقني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus