"تضطلع بدور حفاز" - Traduction Arabe en Anglais

    • play a catalytic role
        
    We call on the United Nations system to play a catalytic role in mobilizing resources for the cause of African development. UN وندعو منظومة الأمم المتحدة إلى أن تضطلع بدور حفاز في تعبئة الموارد لقضية التنمية الأفريقية.
    The United Nations can play a catalytic role by providing a solid platform to facilitate technology transfer. UN ويمكن للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز بتوفير منبر قوي لتيسير نقل التكنولوجيا.
    Those countries can morally play a catalytic role towards the successful outcome of our negotiations. UN ويمكن لتلك البلدان معنويا أن تضطلع بدور حفاز نحو إحراز نتائج ناجحة لمفاوضاتنا.
    The United Nations can play a catalytic role in that noble endeavour. UN وفي وسع الأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز في ذلك المسعى النبيل.
    The United Nations is a sui generis global institution that can play a catalytic role to confront all these challenges now and in the future. UN إن الأمم المتحدة مؤسسة عالمية فريدة في نوعها، ويمكنها أن تضطلع بدور حفاز في مجابهة كل هذه التحديات الآن وفي المستقبل.
    Regional and multilateral development banks can also play a catalytic role in mobilizing long-term investment financing. UN ويمكن للمصارف الإنمائية الإقليمية والمتعددة الأطراف أيضا أن تضطلع بدور حفاز لتعبئة تمويل الاستثمار الطويل الأجل.
    The Department could play a catalytic role in the dismantling of apartheid. UN وبإمكان اﻹدارة أن تضطلع بدور حفاز في تفكيك الفصل العنصري.
    Likewise, the United Nations, which has for long been in the vanguard of the fight against apartheid, should play a catalytic role in the transition to democratic rule. UN وبالمثل، ينبغي لﻷمم المتحدة، التي ظلت زمنا طويلا في طليعة النضال ضد الفصل العنصري، أن تضطلع بدور حفاز في عملية الانتقال الى الحكم الديمقراطي.
    They called upon United Nations regional commissions to play a catalytic role in promoting South-South and triangular cooperation. UN وأهابوا باللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    The units could play a catalytic role in initiating and monitoring the process of gender mainstreaming in the national statistical systems; UN ذلك أن هذه الوحدات يمكن أن تضطلع بدور حفاز في مباشرة ورصد عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في النظم الإحصائية الوطنية؛
    ∙ The Council should encourage the Commission on the Status of Women to play a catalytic role and draw the attention of bodies dealing with legal matters and political and security issues, such as those in the area of peacekeeping, to the impact of gender factors on peace, conflict-resolution and related areas. UN • على المجلس أن يشجع لجنة مركز المرأة على أن تضطلع بدور حفاز وأن توجه انتباه الهيئات التي تعالج المسائل القانونية والمسائل السياسية واﻷمنية، من قبيل المسائل المتعلقة بحفظ السلام، إلى أثر عوامل نوع الجنس على السلم وحل النزاعات والمجالات المتصلة بها.
    64. The United Nations system, particularly its " Geneva hub " , can and should play a catalytic role in strengthening the multilateral trading system. UN 64 - ومنظومة الأمم المتحدة، ولا سيما " مركزها في جنيف " ، تستطيع أن تضطلع بدور حفاز في تعزيز النظام التجاري المتعدد الأطراف، وينبغي لها ذلك.
    4. Calls upon the United Nations regional commissions to play a catalytic role in promoting South-South and triangular cooperation and in strengthening their technical, policy and research support for countries of their regions; UN 4 - تهيب باللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني وفي مجالي السياسات العامة والبحوث؛
    In that resolution, the Assembly called upon the regional commissions to play a catalytic role in promoting South-South and triangular cooperation and in strengthening their technical, policy and research support for countries of their regions. UN وفي القرار 67/227، دعت الجمعية العامة اللجان الإقليمية إلى أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه من دعم تقني ودعم للسياسات والبحوث إلى البلدان الواقعة في مناطقها.
    4. Calls upon the United Nations regional commissions to play a catalytic role in promoting South-South and triangular cooperation and in strengthening their technical, policy and research support for countries of their regions; UN 4 - تهيب باللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني ومجالي السياسات العامة والبحوث؛
    4. Calls upon the United Nations regional commissions to play a catalytic role in promoting South-South and triangular cooperation and in strengthening their technical, policy and research support for countries of their regions; UN 4 - تهيب باللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني ومجالي السياسات العامة والبحوث؛
    35. Call, furthermore, on United Nations regional commissions to play a catalytic role in promoting South-South and triangular cooperation and in strengthening their technical, policy and research support to countries of their regions. UN 35 - كما نناشد لجان الأمم المتحدة الإقليمية أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني ومجالي السياسات العامة والبحوث.
    (d) Call, furthermore, on United Nations regional commissions to play a catalytic role in promoting South-South and triangular cooperation and in strengthening their technical, policy and research support for countries of their regions; UN (د) كما ندعو لجان الأمم المتحدة الإقليمية أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني ومجالي السياسات العامة والبحوث؛
    (d) Call furthermore upon United Nations regional commissions to play a catalytic role in promoting South-South and triangular cooperation and in strengthening their technical, policy and research support for countries of their regions; UN (د) نهيب باللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، فضلا عن ذلك، أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني ومجالي السياسات العامة والبحوث؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus