mindful of the need to combat the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، |
mindful of the need to raise awareness of new patterns of potential abuse of drugs, | UN | إذ تضع في اعتبارها ضرورة التوعية بالأنماط الجديدة لتعاطي المخدرات المحتمل، |
mindful of the need to combat the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، |
bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, | UN | إذ تضع في اعتبارها ضرورة التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها، |
bearing in mind the need to prepare a broad instrument that takes into account existing international conventions against corruption, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة إعداد صك واسع النطاق يأخذ في الحسبان ما يوجد حاليا من اتفاقيات دولية لمكافحة الفساد، |
They should bear in mind the need to protect individual privacy and personal integrity. | UN | وينبغي لها أن تضع في اعتبارها ضرورة حماية الخصوصية الفردية واكتمال الشخصية. |
mindful of the need to ensure the safety of all humanitarian workers in accordance with the principles of international law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة ضمان أمن جميع العاملين في المجال الإنساني وفقاً لمبادئ القانون الدولي، |
mindful of the need to ensure that unjustified invocation of national security to restrict the right to freedom of expression and information does not take place, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة ضمان عدم اتخاذ الأمن القومي ذريعة غير مبررة لتقييد الحق في حرية التعبير والإعلام، |
mindful of the need to ensure that unjustified invocation of national security to restrict the right to freedom of expression and information does not take place, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة ضمان عدم اتخاذ اﻷمن القومي ذريعة غير مبررة لتقييد الحق في حرية التعبير واﻹعلام، |
XI. mindful of the need to agree upon a basic set of democratic norms in the exercise of power by governments; | UN | حادي عشر - وإذ تضع في اعتبارها ضرورة الاتفاق على مجموعة أساسية من المعايير الديمقراطية عند ممارسة الحكومات للسلطة؛ |
mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة في مكافحة اﻹرهاب الدولي، |
mindful of the need to ensure that unjustified invocation of national security to restrict the right to freedom of expression and information does not take place, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة ضمان عدم اتخاذ الأمن القومي ذريعة غير مبررة لتقييد الحق في حرية التعبير والإعلام، |
mindful of the need to combat the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، |
mindful of the need to combat the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، |
mindful of the need to combat the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، |
bearing in mind the need to prepare a broad instrument that takes into account existing international conventions against corruption, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة إعداد صك واسع النطاق يأخذ في الحسبان ما يوجد حاليا من اتفاقيات دولية لمكافحة الفساد، |
bearing in mind the need to safeguard the integrity of multilateral treaties while ensuring the universality of those for which universal accession is envisaged, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة صون سلامة المعاهدات المتعددة الأطراف مع ضمان الطابع العالمي للمعاهدات التي تتسم بهذا الطابع؛ |
bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, | UN | إذ تضع في اعتبارها ضرورة التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها، |
Aware of the special circumstances of the geographical location, size and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the need to promote the stability, diversification and strengthening of the economy of each Territory, | UN | وإذ تدرك أن لكل إقليم ظروفا خاصة من حيث الموقع الجغرافي والحجم والأوضاع الاقتصادية، وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز استقرار اقتصاد كل إقليم وتنويعه وتقويته، |
They should bear in mind the need to protect individual privacy and personal integrity. | UN | وينبغي لها أن تضع في اعتبارها ضرورة حماية الخصوصية الفردية واكتمال الشخصية. |
25. bears in mind the need to develop, with full participation of all Member States, an international consensus on indicators and ways to measure violence against women, calls on the Special Rapporteur to recommend proposals for indicators on violence against women and on measures taken to eliminate violence against women, for the use by, inter alia, Member States; | UN | 25- تضع في اعتبارها ضرورة التوصل إلى توافق دولي في الآراء، بمشاركة كاملة من جميع الدول الأعضاء، بشأن وضع مؤشرات وإيجاد سبل لقياس العنف ضد المرأة، وتطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم وخاصة للدول الأطراف مقترحات بشأن توصيات تتضمن مؤشرات بشأن العنف ضد المرأة والتدابير المتخذة للقضاء على هذا العنف؛ |
mindful that the level of the support account should broadly correspond to the mandate, number, size and complexity of peacekeeping missions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة أن يتوافق مستوى حساب الدعم بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها، |
67. States should bear in mind the necessity of addressing the phenomenon within the wider normative and institutional framework aimed at combating terrorism in general. | UN | 67- وينبغي للدول أن تضع في اعتبارها ضرورة التصدي للظاهرة ضمن الإطار المعياري والمؤسسي الأوسع الرامي إلى مكافحة الإرهاب بشكل عام. |
mindful of the need for coordinated and effective utilization of available resources in pursuing the common objectives of the two organizations, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة استخدام الموارد المتاحة على نحو منسق وفعال في السعي إلى تحقيق الأهداف المشتركة للمنظمتين، |
taking into account the need to hold corrupt officials accountable by depriving them of their stolen assets, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة محاسبة المسؤولين الضالعين في أعمال الفساد بتجريدهم من الموجودات التي سرقوها، |