"تضيع في" - Traduction Arabe en Anglais

    • get lost in
        
    • be lost in
        
    • lost in the
        
    • being lost in
        
    • missed
        
    I just get lost in those big old crazy eyes. Open Subtitles أنا فقط تضيع في تلك العيون مجنون القديمة الكبيرة.
    Your Men of Mossad calendar get lost in the mail? Open Subtitles الخاص بك من رجال الموساد التقويم تضيع في البريد؟
    Exactly. It's very hard to get lost in America these days... Open Subtitles بالضبط، من الصعب جدا أن تضيع في أمريكا هذه الأيام
    That problem cannot be allowed to be lost in the din and preoccupations of other developments in the region. UN تلك المشكلة لا يمكن أن يسمح لها بأن تضيع في غمرة الضجيج وشواغل التطورات الأخرى في المنطقة.
    I think we may be lost in time, Plankton. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن تضيع في الوقت المناسب,العوالق.
    We must ensure that those linkages are not lost in the post-2015 development agenda and the process of adopting sustainable development goals. UN وعلينا أن نؤكد أن هذه الروابط لن تضيع في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وعملية اعتماد أهداف إنمائية مستدامة.
    Indeed, the entire Security Council reform process is in danger of being lost in a wilderness of logical contradictions and ambiguities. UN والواقع أن عملية إصلاح مجلس اﻷمن بأسرها يتهددها الخطر بأن تضيع في متاهات التناقضات المتعلقة بالمنطق، وأوجه الغموض المختلفة.
    You could get lost in those icy blue eyes. Open Subtitles يمكنك أن تضيع في تلك العيون الزرقاء الجليدية
    Because of the widely differing points of view represented here, constructive ideas often get lost in the shuffle. UN وبسبب وجهات النظر الواسعة إلى اختلاف الممثلة هنا تضيع في كثير من اﻷحيان أفكار بناءة.
    It was fun... but... you can get lost in it. Open Subtitles كان ذلك ممتعاً لكن... يمكن أن تضيع في ذلك
    No, she's come way too far to get lost in the shuffle. Open Subtitles لقد سعت طويلا ولا تستحق ان تضيع في الدوامة.
    Now, some girls want to get lost in the crowd, to be pretty and no more. Open Subtitles الآن، بعض الفتيات تريد أن تضيع في الحشد، لتكون جميلة وليس أكثر
    I don't want this moment to get lost in an endless sea of time. Open Subtitles لا أريد لهذه اللحظة أنْ تضيع في بحرٍ لا متناهٍ مِن الزمن
    It's fairly common for things to get lost in translation. Open Subtitles يوجد بها العديد من المرادفات مما يدعوك أن تضيع في الترجمة
    You can't get lost in the woods if you never go into the woods. Open Subtitles لا يمكنك أن تضيع في الأحراش إذا لم تذهب أبداً الى الأحراش.
    Otherwise, that multilateralism may be lost in the sound and fury of rhetoric. UN وإلا فإن تعددية الأطراف يمكن أن تضيع في ضجيج الخطابة.
    Your mother will be able to see you and you won't be lost in the back row. Open Subtitles هيا، حتى تتمكن أمك من رؤيتك بوضوح و لن تضيع في الصف الخلفي
    It is an opportunity for a comprehensive analysis of the problems faced by the disarmament machinery as a whole, which should not be lost in the pursuit of negotiating a particular treaty. UN إنها فرصة لإجراء تحليل شامل للمشاكل التي تواجه آلية نزع السلاح برمتها، والتي يجب ألا تضيع في غمرة السعي إلى مفاوضات بشأن معاهدة بعينها.
    You're having fun with your girl, lost in the moment, you won't want to stop to think about protection. Open Subtitles بينما أنتَ تحضى بوقت رائع مع فتاة، و تضيع في اللحظة لن تتوقف و تفكر بشأن الحماية
    He also emphasized that the visibility, individual mandates and comparative advantages of each agency were not being lost in joint programming and that despite a lack of hard evidence, anecdotal evidence suggested a reduction in transaction costs. UN وأكد أيضا أن وضع كل وكالة وولاياتها الخاصة بها ومزاياها النسبية لا تضيع في سياق البرمجة المشتركة، مضيفا أنه رغم الافتقار إلى أدلة قوية، فإن الأدلة المتواترة تشير إلى انخفاض تكاليف المعاملات.
    Unfortunately, the actions of the Government of Israel in the last few months have made it abundantly clear that this could still be another missed opportunity for peace in the Middle East. UN والمؤسف أن اﻷعمال التي قامت بها حكومة إسرائيل في اﻷشهر القليلة الماضية دلت بوضوح كامل على أن هذه الفرصـة يمكن أن تكون فرصة أخرى للسلام تضيع في الشرق اﻷوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus