"تضيفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • add
        
    • adding
        
    That's 190 on the card and you can add whatever tip. Open Subtitles الحساب 190 على البطاقة و تستطيعين ان تضيفي البقشيش المناسب
    You should definitely add that to your catering menu. Open Subtitles يجب أن تضيفي هذا بالتأكيد إلى قائمة طبخكَ.
    I can guarantee one thing you're not gonna have to add to your little crazy-town nighttime ritual... getting into bed with me. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لك أنكِ لن تضيفي شيئا واحدا إلى قائمتك الغبية لتلك الطقوس الليلية أن استلقي معكِ على الفراش
    Do you get younger every time you add more initials to the Lewis family name? Open Subtitles هل تصغرين كل مرة تضيفي فيها مزيداً من الأحرف الأولية لإسم عائلة لويس؟
    Ms. Bergman, have you ever considered adding an in-house doctor to the services that your spa offers? Open Subtitles سيدة بيرغمان، هل فكرت بأن تضيفي خدمة الطبيب المنزلي للخدمات التي يوفرها المنتجع الخاص بك؟
    Now how would you like to add that to your list of accomplishments? Open Subtitles الآن كيف تحبين أن تضيفي ذلك إلى لائحة ما حققته؟
    Now, I need you to add the following information to our publicity flyers. Open Subtitles أود أن تضيفي المعلومات التالية في منشورنا الإعلاني
    I know, right? You just gotta add some moves and a little bit of... Open Subtitles أعلم ذلك، عليك أن تضيفي بعض الرقصات إليها
    You need to get out of here, before you add another 100 years to my sentence. Open Subtitles عليك ان تخرجي من هنا قبل ان تضيفي مئة عام أخرى لعقوبتي
    Well, actually, we invented a miso-tuna-honey sauce that tastes quite delicious until you add the glue. Open Subtitles حسناً, بالحقيقه لقد اخترعنا صلصه من الميسو والتونه والعسل طعمها لذيذ جداً حتى تضيفي الغراء
    You should add acting in this video to your activities column on your college apps. Open Subtitles يجب أن تضيفي التمثيل في هذا الفيديو إلى نشاطاتكِ في تطبيقات التقديم للكلية.
    You could add to what I've learned from my experience with him, and from the mute postures of the dead. Open Subtitles يمكنك أن تضيفي إلى ما تعلمته من جراء خبرتي معه ومن وضعيات الموتى الصامتين
    You'll want to add some wild thyme to the jar, dear. Open Subtitles أنصحك أن تضيفي بعض السعتر البرّي للجرّة يا عزيزتي.
    or do you want to add to his record of most number of divorces? Open Subtitles أم أنك تريدين أن تضيفي إلى سجله الكثير من عدد حالات الطلاق؟
    Derek's original arrest, the college kid that he was dealing to-- it all goes nowhere, so what do you think that you can add to this? Open Subtitles الشخص الذي تم اعتقاله مع ديرك , طالب الجامعه الذي كان يتعامل معه لقد انهي كل هذا الان لذا ماذا يمكنك ان تضيفي هنا ؟
    And, uh, you should add another wheel. Open Subtitles عليكِ أنْ تضيفي عجلة أخرى لتوحي بالكثير من الحركة
    Please don't add to the list by marrying some loser kid with zero future. Open Subtitles من فضلك لا تضيفي للقائمة زواجك من فتى فاشل لا مستقبل لديه
    You're barely going to sleep. Oh, my God, you have to add this one to your coach wardrobe. Open Subtitles يا الهي عليك ان تضيفي هذا الى خزانة التدريب
    Starting tomorrow morning, I want you to add five dollars to the price of the pear polenta tart. Open Subtitles إبدأي من صباح غد، أريدك أن تضيفي خمسة دولارات لسعر حلوى الكمثرى مع الذرة
    Fabienne, on the SOGICOP statement, don't forget to add the 1970 summary to the one for 1971. Open Subtitles ?"? فابيان" في بيان الشركة, لا تنسي أن تضيفي ملخّص عام 1970 لملخص عام 1971.
    ~ No, you saw a man who you didn't name. Don't go adding stuff. Open Subtitles -كلّا, لقد رأيتِ رجلاً لاتعرفين اسمه لا تضيفي أمورًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus