"تطاردين" - Traduction Arabe en Anglais

    • chasing
        
    • chase
        
    You've been chasing vampires every day of your eight lives. Every day. Open Subtitles مضيتِ تطاردين مصّاصي الدماء يوميًّا طيلة حيواتك الـ 8.
    Did you spent the night chasing monsters in your dreams again? Open Subtitles هل قضيت الليل تطاردين الوحوش فى أحلامك مره أخرى؟
    You're chasing bogeymen down into a pit of quicksand. Open Subtitles انت تطاردين الغيلان إلى أسفل داخل حفرة من الرمال المتحركة
    I want to see you chasing this baby around the gym. Open Subtitles أريد رؤيتكِ تطاردين هذا الطفل حول النادي
    But then the next night, you go back out into that same swamp, chase that same damn ghost and you bring more people with you? Open Subtitles و بالكاد نجوتِ بحياتكِ، لكن بالليله التاليه ترجعين لنفس المكان تطاردين ذلك الشبح اللعين و تتسببين بمقتل آخرين ؟
    So is this what you're doing from now on, you're chasing down bad guys? Open Subtitles إذاً, ذلك ما تفعلينه من الآن وصاعداً, تطاردين الأشخاص الأشرار.
    If you are going to meet with whom I fear you have been chasing, you must not, under any circumstances, do that alone, do you understand? Open Subtitles إذا كنتِ تنوين مقابلة من أخشى أنّك تطاردين فينبغي ألا تفعلي ذلك بمفردك تحت أيّ ظروف، مفهوم؟
    I have always admired your ambition, but you're chasing the devil. Open Subtitles لقد اعجبتُ دوما بطموحك، ولكنكِ تطاردين الشيطان
    You got all of us everywhere chasing something that'll only make us miserable in the end. Open Subtitles حصلتي علينا جميعا في كل مكان تطاردين شيئا ليجعلك يائسه بالنهايه
    You were off chasing some judge trying to help him. Open Subtitles لقد كنتي بالخارج تطاردين قاضي, في محاوله لمساعدته
    You sure did study these mountains when you were chasing that bail jumper. Open Subtitles واثقة أنك درستي هذه الجبال عندما كنت تطاردين الهارب بكفالة؟
    - Oh, sweetheart, you should be out chasing boys and learning cheers... not here with me. Open Subtitles يجب أن تكوني في الخارج تطاردين الفتيان وتتعلمين التشجيع ليس هنا معي
    You've been chasing these things since you were a little kid. Open Subtitles أنتى تطاردين هذه الأشياء منذ أن كنتى طفلة
    You think you're in love because he is brave, good-looking and strong yet you're only chasing a dream, Annie. Open Subtitles تعتقدين انك واقعة بالحب لأنه شجاع حسن المظهر وقوي، حتى الآن .انت تطاردين مجرد حلم، آني
    Carmen, after all these years, you're still chasing your dream. Open Subtitles بعد كل تلك السنوات مازلت تطاردين حلمك
    You were chasing that stock tip. Open Subtitles كنت تطاردين تلك الفكرة التجارية
    You're chasing two men with a gun in broad daylight. Open Subtitles أنتِ تطاردين رجلين و معكِ مسدس
    I mean, you're still chasing the slut-ubus. Open Subtitles اعني انك لازلت تطاردين شيطانتك
    I mean, the way you chase your singing dream. Open Subtitles اقصد, بالطريقة التي تطاردين فيها حلمك الخاص بالغناء هذه تتطلب بعض الشجاعة
    You chase that initial feeling when you can never get it back. Open Subtitles تطاردين ذلك الإحساس عندما لا تستطيعين استرجاعه مجدداً
    It's who you are-- the way you chase a story. Open Subtitles أنت هكذا عندما تطاردين ق صة تعيشين لأجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus