"تطبيق البروتوكول الاختياري" - Traduction Arabe en Anglais

    • application of the Optional Protocol
        
    • Implementation of the Optional Protocol and
        
    • the application of the Optional
        
    • applicability of the Optional Protocol
        
    He felt that paragraph 5 should deal with the scope of application of the Optional Protocol. UN وهو يرى أن الفقرة 5 يجب أن تتناول نطاق تطبيق البروتوكول الاختياري.
    Nevertheless, the Committee regrets that the application of the Optional Protocol has not been extended to the Hong Kong SAR. UN إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لأن تطبيق البروتوكول الاختياري لم يشمل منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    Meetings during which the Committee may consider general issues, such as procedures for the application of the Optional Protocol, may be public if the Committee so decides. UN أما الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق البروتوكول الاختياري فيجوز أن تكون علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    90. The Committee regrets that the application of the Optional Protocol has not been extended to Hong Kong, China. UN 90- تأسف اللجنة لعدم توسيع نطاق تطبيق البروتوكول الاختياري ليشمل هونغ كونغ الصينية.
    C. Implementation of the Optional Protocol and its contribution to implementation of the Convention on the Rights of the Child 8 4 UN جيم - مساهمة تطبيق البروتوكول الاختياري في إنفاذ اتفاقية حقوق الطفل 8 4
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Optional Protocol may be public if the Committee so decides. UN أما الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق البروتوكول الاختياري فيجوز أن تكون علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Optional Protocol may be public if the Committee so decides. UN ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق البروتوكول الاختياري علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Optional Protocol may be public if the Committee so decides. UN أما الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق البروتوكول الاختياري فيجوز أن تكون علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Optional Protocol may be public if the Committee so decides. UN ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق البروتوكول الاختياري علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    In other words, according to the Committee, Trinidad and Tobago's reservation did not exclude application of the Optional Protocol in respect of the applicant, who was a prisoner under sentence of death. UN وبعبارة أخرى، رأت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن تحفظ ترينيداد وتوباغو لا يحول دون تطبيق البروتوكول الاختياري في مواجهة المدعي، وهو نفسه سجين حُكم عليه بالإعدام.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Optional Protocol may be public if the Committee so decides. UN أما الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق البروتوكول الاختياري فيمكن أن تكون علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    Q4. With regard to education provided at the Qatari armed forces, including specialized training provided to personnel to be deployed to international peacekeeping operations, please provide more detailed information on the human rights education available, in particular regarding the scope of application of the Optional Protocol. UN 4. فيما يتعلق بالأنشطة التثقيفية المتاحة للقوات المسلحة القطرية، بما في ذلك التدريب المتخصص المتاح للموظفين المقرر إيفادهم في عمليات حفظ السلام الدولية، يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن أنشطة التثقيف المتاحة بشأن حقوق الإنسان، وخاصةً فيما يتعلق بنطاق تطبيق البروتوكول الاختياري.
    What arrangements exist for the application of the Optional Protocol in the Macau Special Administrative Region? UN 3- ما هي التدابير المتخذة لأجل تطبيق البروتوكول الاختياري في إقليم ماكاو الإداري الخاص؟
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Optional Protocol may be public if the Committee so decides. UN ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق البروتوكول الاختياري علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    Each State would thus have to “opt out” in relation to specified provisions if it wished to avoid the application of the Optional Protocol in relation to all the rights recognized in the Covenant. UN ومن ثم سيجب على كل دولة أن " تختار عدم الالتزام " فيما يتعلق بأحكام محددة إن أرادت أن تتجنب تطبيق البروتوكول الاختياري على جميع الحقوق المعترف بها في العهد.
    In other words, according to the Committee, Trinidad and Tobago's reservation did not exclude application of the Optional Protocol in respect of the applicant, who was a prisoner under sentence of death. UN وبعبارة أخرى، رأت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن تحفظ ترينيداد وتوباغو لا يحول دون تطبيق البروتوكول الاختياري في مواجهة المدعي، وهو نفسه سجين حُكم عليه بالإعدام.
    82. There are a number of difficulties and problems affecting the application of the Optional Protocol, as detailed below: UN 82- هناك العديد من الصعوبات والمشاكل التي تواجه تطبيق البروتوكول الاختياري ونورد هنا تفصيل لتلك
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Optional Protocol may be public if the Committee so decides. UN أما الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق البروتوكول الاختياري فيجوز أن تكون علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    C. Implementation of the Optional Protocol and its contribution to implementation of the Convention on the Rights of the Child UN جيم- مساهمة تطبيق البروتوكول الاختياري في إنفاذ اتفاقية حقوق الطفل
    C. Implementation of the Optional Protocol and its contribution to implementation of the Convention on the Rights of the Child 29 - 46 10 UN جيم - مساهمة تطبيق البروتوكول الاختياري في إنفاذ اتفاقية حقوق الطفل 29-46 11
    With regard to an operation conducted for the purpose of delivering humanitarian assistance in response to a natural disaster, Kenya was flexible on the applicability of the Optional Protocol. UN وقالت إنه فيما يتعلق بإجراء عملية لغرض تقديم مساعدة إنسانية رداً على كارثة طبيعية، فإن كينيا تبدي مرونة بشأن تطبيق البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus