"تطبيق عملي" - Traduction Arabe en Anglais

    • practical application
        
    The second is training, which is directed at a targeted audience of professionals and aims at imparting specific skills that have an immediate practical application. UN وثانيها التدريب، وهو موجه إلى جمهور مستهدف من المهنيين ويرمي إلى تعليم مهارات محددة لها تطبيق عملي فوري.
    Although the issue might not seem to have practical application, that impression was misleading. UN وبالرغم من أنه قد يبدو أنه لا يوجد تطبيق عملي لهذه المسألة، فإن ذلك الانطباع هو انطباع مضلل.
    The United Nations is now in a position to start converting this framework into practical application guidance for staff. UN والأمم المتحدة الآن في وضع يسمح لها ببدء تحويل هذا الإطار إلى دليل تطبيق عملي يسترشد به الموظفون.
    The programme of work to maintain the data centre had been included in the present report to demonstrate a practical application of the organizational resilience management system. UN وقد أدرج برنامج عمل لتعهد مركز البيانات في هذا التقرير من أجل إظهار تطبيق عملي لنظام إدارة المرونة التنظيمية.
    According to another remark, the draft article would have limited practical application. UN ووفقا لملاحظة أخرى، سيكون لمشروع المادة تطبيق عملي محدود.
    A mission to Malawi helped to develop a practical application of the programme approach and to prepare a report on the country programme formulation process. UN وساعدت بعثة موفدة إلى ملاوي على استحداث تطبيق عملي للنهج البرنامجي وعلى إعداد تقرير عن عملية صياغة البرامج القطرية.
    I am not understanding the urgency of something that has almost no practical application beyond killing host organism. Open Subtitles لا أفهم إلحاحك للشيء الذي ليس له تطبيق عملي تقريباً خلف قتل مضيف الكائن
    There's research being done all over the world, but no one has announced a practical application could he be working with a black market supplier Open Subtitles هناك أبحاث جرت على مستوى العالم ولكن لم يعرض أي تطبيق عملي ربما كان المزود من السوق السوداء
    What use is science if it has no practical application? Open Subtitles ما فائدة العلم ؟ اذا لم له تطبيق عملي
    That's why you're such a good teacher-- always bringing it back to a practical application. Open Subtitles ولهذا أنت مدرسة ماهرة دائماً تضعين الأمور النظرية في تطبيق عملي
    The fact is, mathematicians worry about stupidities with no practical application. Open Subtitles الـحقيقة هي أن عالمـاء الريـاضيـات قـلقون حول هـذه التفاهات مع عـدم وجـود تطبيق عملي لـها
    It may be enough to meet the needs of Tonane's tribe, but not enough for any practical application. Open Subtitles قد يكون بما فيه الكفاية لتلبية حاجات قبيلة توناني، لكن ليست كافية لأي تطبيق عملي
    :: It is critical that the accounting policy framework be converted to practical application guidance and rolled out as quickly as possible to achieve a meaningful exercise for gathering, cleansing and migration of data against agreed accounting principles. UN :: من الأمور بالغة الأهمية أن يتحول إطار السياسة المحاسبية إلى دليل تطبيق عملي وأن يتجسد بأسرع ما يمكن لتحقيق ممارسة معقولة لجمع البيانات وتنقيتها ونقلها على ضوء مبادئ محاسبية متفق عليها.
    A key step, following completion of the accounting policies, is to develop and issue practical application guidance that can be readily understood and used by staff in the field. UN وثمة خطوة رئيسية، تلي استكمال السياسات المحاسبية، تتمثل في إعداد وإصدار توجيه تطبيق عملي يمكن أن يفهمه موظفو الميدان ويستعملونه بسهولة.
    It is not possible to cover all of the articles comprehensively. The following examples illustrate how a limited selection of the rights recognized in the Convention has practical application to the lives of persons with disabilities. UN وليس في الإمكان تغطية كافة المواد بصورة شاملة ولكن الأمثلة التالية تبين كيف يكون لحقوق محدودة مختارة من بين الحقوق المعترف بها في الاتفاقية تطبيق عملي في حياة الأشخاص المعوقين.
    The first is the practical application of IPSAS as transactions are entered " hands-on " into the system; this training will be offered in the months prior to the ERP " go-live " date. UN أولهما تطبيق عملي للمعايير لدى إدخال المعاملات في النظام؛ وسيقدم هذا التدريب في الشهور السابقة لبدء العمل بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Training, which is directed towards selected target audiences and seeks to impart specific technical skills and knowledge that have a practical application. UN `2` التدريب الموجه نحو فئات محددة مختارة من عامة الجمهور والذي يسعى إلى نقل المهارات والمعارف التقنية المحددة التي لها تطبيق عملي.
    Participation in outreach and implementation activities in the implementation of resolution 1540 (2004) through regional activities and meetings is also bringing a more practical application to combating the proliferation of weapons of mass destruction. UN والمشاركة في أنشطة التوعية والتنفيذ بخصوص قرار مجلس الأمن 1540 من خلال الأنشطة والاجتماعات الإقليمية تساهم في تحقيق تطبيق عملي أكثر لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    practical application - National policy on equality. UN تطبيق عملي - السياسة الوطنية بشأن المساواة.
    It had not obvious practical application. Open Subtitles فلم يكن لها أي تطبيق عملي واضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus