"تطبيق معايير الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • application of United Nations standards
        
    • apply United Nations standards
        
    • application of the United Nations standards
        
    • implementation of United Nations standards
        
    • applying United Nations standards
        
    • applying the United Nations standards
        
    (i) Examples of difficulties encountered in the application of United Nations standards and norms related primarily to victim issues; UN `1` أمثلة على الصعوبات المواجَهة في تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا؛
    (i) Examples of difficulties encountered in the application of United Nations standards and norms related primarily to victim issues; UN `1` أمثلة على الصعوبات المواجَهة في تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا؛
    Desirous of reforming and streamlining the current process of information-gathering with regard to the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, in order to make it more efficient and cost-effective, UN ورغبةً منه في إصلاح وتبسيط مسار العملية الحالية لجمع المعلومات بشأن تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، من أجل جعل هذه العملية أكفأ وأكثر فعالية من حيث التكلفة،
    22. Well-focused efforts should be undertaken to encourage officials in peacekeeping and peace-building operations and their counterparts to apply United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 22- ينبغي بذل جهود حسنة التركيز لتشجيع المسؤولين عن عمليات حفظ السلام وبناء السلام، وتشجيع نظرائهم، على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Meeting noted that the extensive work of the United Nations, individual Member States and various intergovernmental and non-governmental organizations in the application of the United Nations standards and norms had left its mark. UN ولاحظ الاجتماع أن العمل الواسع النطاق الذي قامت به الأمم المتحدة والدول الأعضاء منفردة ومنظمات حكومية دولية وغير حكومية مختلفة في تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها قد تركت بصمتها.
    Desirous of reforming and streamlining the current process of information-gathering with regard to the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, in order to make it more efficient and cost-effective, UN ورغبةً منه في إصلاح وتبسيط مسار العملية الحالية لجمع المعلومات بشأن تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، من أجل جعل هذه العملية أكفأ وأكثر فعالية من حيث التكلفة.
    Review of the present system of reporting on the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN استعراض النظام الحالي للإبلاغ عن تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The representative also submitted a paper titled " Children's Rights: The Role of NGOs in Supporting the application of United Nations standards and Norms. UN وقدم الممثل أيضا دراسة بعنوان " حقوق الطفل: دور المنظمات غير الحكومية في دعم تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها.
    12. Member States should establish mechanisms and provide resources at the national level for promoting and monitoring the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 12- ينبغي للدول الأعضاء أن تنشئ آليات وتوفّر موارد على الصعيد الوطني بهدف تشجيع تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ومراقبة ذلك التطبيق.
    Evaluation of the progress made in the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice at the national and regional levels UN تقييم التقدم الذي أحرز في تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    12. Member States should establish mechanisms and provide resources at the national level for promoting and monitoring the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 12- ينبغي للدول الأعضاء أن تنشئ آليات وتوفر موارد على الصعيد الوطني بهدف تشجيع تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ومراقبة ذلك التطبيق.
    5. Review of the present system of reporting on the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 5- استعراض النظام الحالي للإبلاغ عن تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    6. Formulation of concrete proposals on the future application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 6- صياغة مقترحات عملية بشأن تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية مستقبلا
    V. Review of the present system of reporting on the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN خامسا- استعراض النظام الحالي للإبلاغ عن تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    VI. Formulation of concrete proposals on the future application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN سادساً - صياغة اقتراحات عملية بشأن تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية مستقبلا
    The Association was represented at an Intergovernmental Expert Group Meeting on the application of United Nations standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice in Vienna. UN ومُثّلت الرابطة في اجتماع لفريق حكومي دولي للخبراء عن تطبيق معايير الأمم المتحدة ومقاييسها في منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا.
    22. Well-focused efforts should be undertaken to encourage officials in peacekeeping and peace-building operations and their counterparts to apply United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 22 - ينبغي بذل جهود حسنة التركيز لتشجيع المسؤولين عن عمليات حفظ السلام وبناء السلام، وتشجيع نظرائهم، على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    22. Well-focused efforts should be undertaken to encourage officials in peacekeeping and peace-building operations and their counterparts to apply United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 22- ينبغي بذل جهود حسنة التركيز لتشجيع المسؤولين عن عمليات حفظ السلام وبناء السلام، وتشجيع نظرائهم، على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It was also party to international conventions against drugs, terrorism and corruption and attempted to apply United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice with the objective of increasing cooperation and implementation of programmes in that area. UN كما كانت طرفا في الاتفاقات الدولية لمكافحة المخدرات والإرهاب والفساد، وعملت على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بهدف زيادة التعاون وتنفيذ البرامج في هذا المجال.
    11. The Meeting noted that the extensive work of the United Nations, individual Member States and various intergovernmental and non-governmental organizations in the application of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice had left its mark. UN 11- لاحظ المجلس أن الأعمال الواسعة المدى التي نفذتها الأمم المتحدة وعدد من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية في مجال تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية قد خلّفت آثارها.
    20. It was noted that the primary source of information on the application of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice was the reports provided by Member States themselves. UN 20- لوحظ أن المصدر الأول للمعلومات عن تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية هو التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء ذاتها.
    16. Member States, financial institutions and development agencies should support projects for the implementation of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 16- ينبغي أن تقدّم الدول الأعضاء والمؤسسات المالية والوكالات الإنمائية مساندتها لمشاريع تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    (b) Member States are capable of applying United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN (ب) قدرة الدول الأعضاء على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    As the international community takes stock of the achievements made in international standard-setting, it is worth noting that, while there has been considerable progress in applying the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, much remains to be done. UN 49- وعندما يقيِّم المجتمع الدولي الإنجازات في مجال وضع المعايير الدولية تجدر ملاحظة أنه بينما تحقق تقدم عظيم في تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، لا تزال هناك حاجة إلى كثير من العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus