"تطعيمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • vaccinations
        
    • inoculations
        
    They do not usually receive any vaccinations against common infectious diseases. UN ولا يتلقون عادة أي تطعيمات ضد الأمراض المعدية الشائعة.
    When you say vaccinations, do you mean shots? Open Subtitles بالمستقبل من مرضاك بنادي الغناء. عندما قلتِ تطعيمات هل تعنين ابر ؟
    A place where Jenny McCarthy has a role in the debate over childhood vaccinations. Open Subtitles مكان حيث جيني مكارثي له دور في نقاش أنتهى على تطعيمات الطفولة
    We looked it up and found out that both siblings have never undergone any periodic checkups or vaccinations. Open Subtitles لقد بحثنا واكتشفنا بأن كلا الصغيرين لم يحصلوا على أيّة فحوصات أو تطعيمات
    inoculations 42. There are no required vaccinations for any international traveller under WHO International Health Regulations. UN ٤٢ - لا توجد أي تطعيمات مطلوبة ﻷي مسافر دولي بموجب أنظمة منظمة الصحة العالمية.
    These natural vaccinations enables them to use the anemone as a refuge. Open Subtitles هذه تطعيمات طبيعية تمكنهم من استخدام شقائق النعمان كملجأ
    The vaccination programme has been through several stages of development with a view to achieving full vaccination coverage for all approved vaccines in order to protect citizens against the communicable diseases for which preventive vaccinations are available. UN وقد مر البرنامج المعتمد للتطعيم بعدة مراحل تطويرية كان الهدف منها الوصول إلى التغطية الشاملة بالتطعيم بكل الطعوم التي تم إقرارها حماية للمواطن من الأمراض السارية التي يتوفر للوقاية منها تطعيمات.
    You know, you don't want to watch me speak about third world vaccinations all day. Open Subtitles لا تريدين أن تشاهديني أتحدث عن تطعيمات دول العالم الثالث طوال اليوم بدون إهانه .
    " (e) High-risk mission. A mission with high incidence of endemic infectious diseases for which no vaccinations exist. UN " (هـ) البعثة الشديدة الخطورة: بعثة تزيد فيها احتمالات التعرض لأمراض معدية متوطنة لا توجد تطعيمات ضدها.
    They are often poorly educated, and often do not receive any vaccinations or proper personal protective equipment. UN وغالباً ما تكون ثقافتهم متدنية ولا يتلقون أية تطعيمات أو معدات ملائمة للوقاية الشخصية().
    Well, we're always buying Maggie... vaccinations for diseases she doesn't even have. Open Subtitles دائماً ما نشتري تطعيمات لـ(ماغي) لأمراض ليست مصابة بها.
    They provide medical aid to the Santa Maria mountain communities-- vaccinations, antibiotics. Open Subtitles يقدمون العناية الطبية لسكان جبل "سانتا ماريا"... من تطعيمات و مضادات حيوية.
    In that regard, the Philippines had implemented a number of national initiatives and programmes, including an expanded immunization programme, which provided free vaccinations to protect infants and children from common preventable diseases, a cash transfer programme for poor households to keep children in school, and a school-to-work bridging programme to help poor but deserving young people earn an income while studying. UN وفي هذا الصدد، نفذت الفلبين عددا من المبادرات والبرامج الوطنية، من بينها برنامج التحصين الموسع، الذي يوفر تطعيمات مجانية لحماية الرضع والأطفال من الأمراض الشائعة الممكن الوقاية منها، وبرنامج التحويلات النقدية للأسر الفقيرة لإبقاء الأطفال في المدارس، وبرنامج وسيط بين المدرسة والعمل لمساعدة الفقراء، إلا أن الشباب الجدير بالمشاركة في البرنامج يكسب دخلا أثناء الدراسة.
    (c) Standard/Childhood. Standard childhood vaccinations, including boosters, are provided routinely to the general population and to military/police personnel and are not specifically required for peacekeeping, e.g., diphtheria, pertussis, tetanus and poliomyelitis. UN (ج) التطعيمات القياسية/تطعيمات الأطفال - التطعيمات القياسية للأطفال، بما فيها الجرعات المعزِّزة، تقدَّم بانتظام إلى عموم السكان وإلى أفراد القوات/الشرطة وليست مطلوبة تحديداً لعمليات حفظ السلام، مثل الخناق، والسعال الديكي، والكزاز، وشلل الأطفال.
    (d) Optional. Additional vaccinations that are administered as a national requirement of a troop/police contributor, but which are not mandatory for entry into the mission area under international or host country health regulations, and which have not been specifically recommended by the Department of Peacekeeping Operations, e.g., rabies, anthrax and seasonal human influenza. UN (د) التطعيم الاختياري - تطعيمات إضافية تنفَّذ كاشتراط وطني من البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة، ولكنها ليست إلزامية للسماح بدخول منطقة البعثة وفقاً للأنظمة الصحية الدولية أو التي وضعها البلد المضيف ولم يوص بها تحديداً من جانب إدارة عمليات حفظ السلام، مثل السُعار والجمرة والإنفلونـزا البشرية الموسمية.
    (e) Special case vaccination. Additional vaccinations or drugs that are required against new or emerging infections encountered in the mission area and are not reimbursed under previous categories, e.g., the antiviral drug Ribavirin for Lassa fever, and Oseltamivir or Tamiflu for avian influenza. UN (هـ) التطعيم في الحالات الخاصة - تطعيمات أو عقاقير إضافية تكون مطلوبة لمواجهة التهابات جديدة أو ناشئة في منطقة البعثة ولا تسدَّد تكاليفها ضمن الفئات السابقة، مثل عقار " ريبافيرين " المضاد للفيروسات لمعالجة حمى " لاسا " و " أوسيلتاميفير " أو " تامي فلو " لمعالجة إنفلونـزا الطيور.
    (c) Standard/Childhood. Standard childhood vaccinations including boosters are provided routinely to the general population and to military/police personnel and are not specifically required for peacekeeping, e.g., diphtheria, pertussis, tetanus, and poliomyelitis. UN (ج) التطعيمات القياسية/تطعيمات الأطفال - التطعيمات القياسية للأطفال، بما فيها الجرعات المعزِّزة، تقدَّم بانتظام إلى عموم السكان وإلى أفراد القوات/الشرطة وليست مطلوبة تحديداً لعمليات حفظ السلام، مثل الخناق، والسعال الديكي، والكزاز، وشلل الأطفال.
    (c) Standard/Childhood. Standard childhood vaccinations including boosters are provided routinely to the general population and to military/police personnel and are not specifically required for peacekeeping, e.g. diphtheria, pertusis, tetanus, and poliomyelitis. UN (ج) التطعيمات القياسية/تطعيمات الأطفال - التطعيمات القياسية للأطفال، بما فيها الجرعات المعزِّزة، تقدَّم بانتظام إلى عموم السكان وإلى أفراد القوات/الشرطة وليست مطلوبة تحديداً لعمليات حفظ السلام، مثل الخناق، والسعال الديكي، والكزاز، وشلل الأطفال.
    (d) Optional. Additional vaccinations that are administered as a national requirement of a troop/police contributor, but which are not mandatory for entry into the mission area under international or host country health regulations, and which have not been specifically recommended by the Department of Peacekeeping Operations, e.g., rabies, anthrax and seasonal human influenza. UN (د) التطعيم الاختياري - تطعيمات إضافية تنفَّذ كاشتراط وطني من البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة، ولكنها ليست إلزامية للسماح بدخول منطقة البعثة وفقاً للأنظمة الصحية الدولية أو التي وضعها البلد المضيف ولم يوصى بها تحديداً من جانب إدارة عمليات حفظ السلام، مثل السُعار والجمرة والأنفلونـزا البشرية الموسمية.
    There. That's six years' worth of inoculations. Open Subtitles هاك ، هذه تطعيمات تكفيك 6 سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus