"تطلبها اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • requested by the Committee
        
    • requested by the Commission
        
    • be sought by the Committee
        
    • been requested
        
    • called for under the Committee
        
    • it requests
        
    • required by the Committee
        
    • called for by the Committee
        
    • the same way
        
    The Government of Samoa stands ready to provide any further information as may be requested by the Committee. UN وحكومة ساموا مستعدة لتقديم أية معلومات إضافية تطلبها اللجنة.
    My Government remains ready to provide the Committee with any further information as may be requested by the Committee. UN وتظل حكومة بلدي على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة.
    My Government remains ready to provide any further information as may be requested by the Committee. UN وحكومتي على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية تطلبها اللجنة.
    In any event, the Group is prepared to provide any cooperation and assistance requested by the Commission. UN والفريق مستعد على أي حال لتوفير أي تعاون ومساعدة تطلبها اللجنة.
    11. Calls upon all States to cooperate fully with the Committee established by paragraph 10 in the fulfilment of its tasks, including supplying such information as may be sought by the Committee in pursuance of the present resolution; UN ١١ - يطلب إلى كل الدول التعاون التام مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ في إنجاز مهامها، بما في ذلك توفير المعلومات التي قد تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار،
    Such reports shall be limited to those areas on which the State party has been requested to focus its attention. UN وتقتصر التقارير التي تطلبها اللجنة على أساس استثنائي على المجالات التي طلب إلى الدولة الطرف أن تركز اهتمامها عليها.
    F. Remedies called for under the Committee's Views UN واو - سبل الانتصاف التي تطلبها اللجنة في آرائها
    The Government of Samoa stands ready to provide any further information as may be requested by the Committee. UN وحكومة ساموا على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة.
    The Government of Samoa stands ready to provide any further information as may be requested by the Committee. UN وحكومة ساموا مستعدة لتقديم أي معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة.
    It prepares any other meeting documentation as requested by the Committee. UN `8` تعد أي وثائق اجتماعات أخرى تطلبها اللجنة.
    It prepares any other meeting documentation as requested by the Committee. UN `8` تعد أي وثائق اجتماعات أخرى تطلبها اللجنة.
    The Government of Samoa stands ready to provide any further information as may be requested by the Committee. UN وحكومة ساموا على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية تطلبها اللجنة.
    The Government of the Republic of Belarus stands ready to provide the Committee with additional reports or information that may be requested by the Committee. UN وتعرب حكومة جمهورية بيلاروس عن استعدادها لتقديم تقارير أو معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة.
    The Government of Samoa stands ready to provide any further information as may be requested by the Committee. UN وحكومة ساموا على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة.
    [Special report or reports requested by the Commission] UN ]تقرير خاص أو تقارير خاصة تطلبها اللجنة[
    The website could also provide a forum for continuous discussion of enterprise development strategies, including issues raised during various expert meetings requested by the Commission. UN ٢٥- ويمكن أيضاً أن يوفر هذا الموقع على الشبكة محفلاً تناقش فيه باستمرار استراتيجيات تنمية المشاريع، بما في ذلك القضايا المثارة خلال مختلف اجتماعات الخبراء التي تطلبها اللجنة.
    (c) Affirm that document E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2 had not been requested by the Commission and, as a draft proposal, had no legal standing, and that the SubCommission should not perform any monitoring function in this regard. UN (ج) أن يؤكد أن الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2 لم تطلبها اللجنة وأن صفتها كمشروع اقتراح تنفي عنها أي صفة قانونية، وأن اللجنة الفرعية ينبغي ألا تؤدي أية وظيفة رصد في هذا الشأن.
    11. Calls upon all States to cooperate fully with the Committee established by paragraph 10 in the fulfilment of its tasks, including supplying such information as may be sought by the Committee in pursuance of the present resolution; UN ١١ - يطلب إلى كل الدول التعاون التام مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ في إنجاز مهامها، بما في ذلك توفير المعلومات التي قد تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار،
    Such reports shall be limited to those areas on which the State party has been requested to focus its attention. UN وتقتصر التقارير التي تطلبها اللجنة على أساس استثنائي على المجالات التي طلب إلى الدولة الطرف أن تركز اهتمامها عليها.
    F. Remedies called for under the Committee's Views UN واو - سبل الإنصاف التي تطلبها اللجنة في آرائها
    3. The Committee may adopt more detailed reporting guidelines relating to the submission and consideration of reports submitted by States parties under the Convention, including with respect to further information it requests from States parties relevant to the implementation of the Convention. UN 3- يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية أكثر تفصيلاً فيما يتعلق بتقديم تقارير الدول الأطراف والنظر فيها بموجب الاتفاقية، بما في ذلك فيما يتعلق بالمعلومات الإضافية التي تطلبها اللجنة من الدول الأطراف بخصوص تنفيذ الاتفاقية.
    The Office of the Iraq Programme will continue to assist the Security Council Committee and provide any additional information required by the Committee. UN وسيواصل مكتب برنامج العراق مساعدة لجنة مجلس الأمن وتقديم أي معلومات إضافية تطلبها اللجنة.
    The aim was to ensure that the measures called for by the Committee were more specific, so as to better assist States to fulfil their obligations. UN وأوضح أن الهدف هو العمل على أن تكون التدابير التي تطلبها اللجنة أكثر تحديداً للتمكن من مساعدة الدول بشكل أفضل على الوفاء بالتزاماتها.
    Such submissions when received after 11 May 1998 are to be treated in the same way as amendments put forward in solicited supplements. UN وعندما ترد هذه المستندات بعد 11 أيار/مايو 1998 فإنها يجب أن تعامل معاملة التعديلات المقدمة في المستندات الإضافية التي تطلبها اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus