"تطلب إلى إدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • requests the Department
        
    • request the Department
        
    • calls upon the Department
        
    • requests that the Department
        
    79. requests the Department of Public Information to continue the UN Chronicle until a decision is taken on " UN Affairs " or any other alternative in line with the mandate of the Department; UN 79 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى أن يتخذ قرار بشأن ' ' شؤون الأمم المتحدة`` أو أي بديل آخر يطرح وفقا لولاية الإدارة؛
    79. requests the Department of Public Information to continue the UN Chronicle until a decision is taken on " UN Affairs " or any other alternative in line with the mandate of the Department; UN 79 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى أن يتخذ قرار بشأن ' ' شؤون الأمم المتحدة`` أو أي بديل آخر يطرح وفقا لولاية الإدارة؛
    21. requests the Department of Public Information to continue consultations with the Committee on Information before taking any decision on the possible changing of its title; UN 21 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة المشاورات مع لجنة الإعلام قبل اتخاذ أي قرار بشأن التغيير المحتمل لاسمها؛
    21. requests the Department of Public Information to continue consultations with the Committee on Information prior to taking any decision on the possible changing of its title; UN 21 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة المشاورات مع لجنة الإعلام قبل اتخاذ أي قرار بشأن التغيير المحتمل لاسمها؛
    21. requests the Department of Public Information to continue consultations with the Committee on Information before taking any decision on the possible changing of its title; UN 21 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة المشاورات مع لجنة الإعلام قبل اتخاذ أي قرار بشأن التغيير المحتمل لاسمها؛
    requests the Department of Public Information (DPI), in consultation with UNDP, to prepare an information leaflet on assistance programmes available to the NSGTs, and to disseminate it widely among the territories. UN تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تعد، بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نشرة إعلامية عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن توزعها على نطاق واسع بين هذه الأقاليم.
    4. requests the Department of Public Information to implement the relevant provisions of General Assembly resolution 60/112 on the preparation of an information leaflet on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تنفذ الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/112 بشأن إعداد منشور إعلامي عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    4. requests the Department of Public Information to implement the relevant provisions of General Assembly resolution 60/112 on the preparation of an information leaflet on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تنفذ الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/112 بشأن إعداد منشور إعلامي عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    3. requests the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to work in a coordinated manner to provide effective leadership and support to United Nations peacekeeping operations and to work in a coordinated manner in their relationship with Member States, in particular troop-contributing countries UN 3 - تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني أن تعملا بصورة منسقة على تهيئة سبل القيادة الفعالة وتقديم الدعم إلى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وأن تنسقا العمل بينهما بالنسبة لعلاقاتهما مع الدول الأعضاء ولا سيما البلدان المساهمة بقوات
    41. requests the Department of Peacekeeping Operations to ensure that lessons learned from experience gained in the transition from peacekeeping operations to integrated offices are applied elsewhere UN 41 - تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تضمن إمكانية التطبيق في مواقع أخرى للدروس المستخلصة من الخبرات المكتسبة من الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى مكاتب متكاملة
    4. requests the Department of Public Information to continue its efforts to update web-based information on the assistance programmes available to the NonSelf-Governing Territories; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل جهودها لاستكمال المعلومات المتاحة عن طريق الإنترنت بشأن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    93. requests the Department of Public Information to strengthen its role as a focal point for two-way interaction with civil society relating to the priorities and concerns of the Organization; UN 93 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام تعزيز دورها كجهة تنسيق للتفاعل ذي الاتجاهين مع المجتمع المدني فيما يتصل بأولويات المنظمة واهتماماتها؛
    4. requests the Department of Public Information to continue its efforts to update web-based information on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل جهودها لاستكمال المعلومات المتاحة عن طريق شبكة الإنترنت بشأن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    11. requests the Department of Public Information, while acknowledging its commitment to a culture of evaluation, to continue to evaluate its products and activities with the objective of improving their effectiveness, including through interdepartmental consultations; UN 11 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالتزامها بثقافة التقييم، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات؛
    92. requests the Department of Public Information to strengthen its role as a focal point for two-way interaction with civil society relating to the priorities and concerns of the Organization; UN 92 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام تعزيز دورها كجهة تنسيق للتفاعل مع المجتمع المدني فيما يتصل بأولويات المنظمة واهتماماتها؛
    15. requests the Department of Public Information of the Secretariat, in consultation with the United Nations Development Programme, the specialized agencies and the Special Committee, to prepare an information leaflet on assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories and to disseminate it widely in them; UN 15 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة أن تعد، بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة واللجنة الخاصة، نشرة إعلامية عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن تنشرها على نطاق واسع داخل تلك الأقاليم؛
    10. requests the Department of Public Information to maintain its commitment to a culture of evaluation and to continue to evaluate its products and activities with the objective of improving their effectiveness, and to continue to cooperate and coordinate with Member States and the Office of Internal Oversight Services; UN 10 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل التزامها بثقافة التقييم، وأن تواصل تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، وأن تواصل التعاون والتنسيق مع الدول الأعضاء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    79. requests the Department of Public Information to strengthen its role as a focal point for two-way interaction with civil society relating to those priorities and concerns of the Organization identified by Member States; UN 79 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام تعزيز دورها كجهة تنسيق للتفاعل المزدوج الاتجاه مع المجتمع المدني فيما يتصل بأولويات المنظمة واهتماماتها التي تحددها الدول الأعضاء؛
    4. requests the Department of Public Information to continue its efforts to update web-based information on the assistance programmes available to the NonSelf-Governing Territories; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل جهودها لاستكمال المعلومات المتاحة عن طريق شبكة الإنترنت بشأن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    " requests the Department of Public Information to continue the UN Chronicle until a decision is taken on `UN Affairs' or any other alternative in line with the mandate of the Department " . UN " تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى أن يتخذ قرار بشأن " شؤون الأمم المتحدة " أو أي بديل آخر يطرح وفقا لولاية الإدارة؛
    43. The Commission for Social Development had decided at its thirty-sixth session to request the Department of Economic and Social Affairs to explore with the United Nations Development Programme (UNDP) the feasibility of including an ageing-related development index in the Human Development Report. UN ٤٣ - وأضاف قائلا إن لجنة التنمية الاجتماعية قررت في دورتها السادسة والثلاثين أن تطلب إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تنظر، مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في إمكانية إدراج مؤشر إنمائي يتعلق بالمسنين في تقرير التنمية البشرية الصادر عن البرنامج اﻹنمائي.
    15. calls upon the Department of Public Information to coordinate the public information activities of the Campaign and, in its responsibility as secretariat to the Joint United Nations Information Committee, to promote coordinated system-wide information activities in the field of human rights; UN ١٥ - تطلب إلى إدارة شؤون اﻹعلام تنسيق اﻷنشطة اﻹعلامية للحملة والعمل، بحكم مسؤوليتها كأمانة للجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة، على حسن تنسيق اﻷنشطة اﻹعلامية على نطاق المنظومة في ميدان حقوق الانسان؛
    However, given the likely surge in peacekeeping activities in 2004 and the requirement for a large number of rapidly deployable civilians, the Special Committee requests that the Department explore alternative means of placing staff on standby, including qualified external candidates, in addition to expanding the rapid deployment team concept. UN على أنه نظرا إلى احتمال حدوث طفرة في أنشطة حفظ السلام في عام 2004 وإلى الحاجة إلى عدد من المدنيين للنشر السريع، فإن اللجنة الخاصة تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام استكشاف السُبل البديلة لوضع أفراد على القائمة الاحتياطية، بمن فيهم المرشحون الخارجيون المؤهلون، وكذا توسيع نطاق مفهوم فريق النشر السريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus