9. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
9. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
13. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
* " requests the Secretary-General to take the steps necessary to ensure that mobility is not used as an instrument of coercion against staff and to ensure that appropriate monitoring and accountability measures are in place; | UN | :: " تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات الضرورية لضمان عدم استخدام التنقُّل كأداة لممارسة الإكراه على الموظفين، وضمان وجود تدابير مناسبة للرصد والمساءلة؛ |
* " requests the Secretary-General to take the steps necessary to ensure that mobility is not used as an instrument of coercion against staff and to ensure that appropriate monitoring and accountability measures are in place; | UN | :: " تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات الضرورية لضمان عدم استخدام التنقُّل كأداة لممارسة الإكراه على الموظفين، وضمان وجود تدابير مناسبة للرصد والمساءلة؛ |
9. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
10. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
10. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
13. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
13. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
12. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
10. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
13. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
12. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
13. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
12. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛ |
requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place (para. 9) | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة (الفقرة 9) |
15. requests the Secretary-General to take the steps necessary to ensure that mobility is not used as an instrument of coercion against staff and to ensure that appropriate monitoring and accountability measures are in place; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات الضرورية لكفالة عدم استخدام تنقل الموظفين كأداة إكراه ضد الموظفين وأن يكفل توافر التدابير اللازمة للرصد والمساءلة؛ |
15. requests the Secretary-General to take the steps necessary to ensure that mobility is not used as an instrument of coercion against staff and to ensure that appropriate monitoring and accountability measures are in place; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات الضرورية لكفالة عدم استخدام الحراك كأداة إكراه ضد الموظفين وأن يكفل توافر التدابير اللازمة للرصد والمساءلة؛ |
4. requests the Secretary-General to take the steps necessary to ensure that mobility is not used as an instrument of coercion against staff and to ensure that appropriate monitoring and accountability measures are in place; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات الضرورية لكفالة عدم استخدام التنقل كأداة إكراه ضد الموظفين وأن يكفل توافر التدابير اللازمة للرصد والمساءلة؛ |
4. requests the Secretary-General to take the steps necessary to ensure that mobility is not used as an instrument of coercion against staff and to ensure that appropriate monitoring and accountability measures are in place; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات الضرورية لكفالة عدم استخدام التنقل كأداة إكراه ضد الموظفين وأن يكفل توافر التدابير اللازمة للرصد والمساءلة؛ |