"تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • requests the State party to include
        
    • request the State party to include
        
    It further requests the State party to include information on the implementation of the act in its next periodic report. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن إنفاذ القانون.
    It calls for the integration of a gender perspective and explicit reflection of the provisions of the Convention in all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN وتدعو لإدماج منظور جنساني مع الانعكاس الصريح لأحكام الاتفاقية في جميع الجهود الرامية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات بهذا الشأن في تقريرها الدوري التالي.
    It calls for the integration of a gender perspective and explicit reflection of the provisions of the Convention in all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN وتدعو لإدماج منظور جنساني مع الانعكاس الصريح لأحكام الاتفاقية في جميع الجهود الرامية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات بهذا الشأن في تقريرها الدوري التالي.
    It requests the State party to include in its next periodic report updated empirical information on all the Committee's recommendations and on the Covenant as a whole, including detailed information on the implementation of the Covenant in the French Overseas Departments and Territories. UN وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عملية مستوفاة بشأن جميع توصيات اللجنة وبشأن العهد ككل، بما في ذلك معلومات مجزأة عن تنفيذ العهد في المحافظات والأقاليم الفرنسية الواقعة وراء البحار.
    4. The Committee may request the State party to include information on any action taken in response to its Views, recommendations or decisions closing the consideration of a communication following a friendly settlement agreement in its subsequent reports under article 16 and 17 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقاريرها اللاحقة المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد معلومات عن أي إجراءات تكون قد اتخذت استجابة لآرائها أو توصياتها أو قراراتها التي تنهي النظر في بلاغ ما عقب الاتفاق على تسوية ودية.
    Recalling its general recommendations XXIV and XXX, the Committee requests the State party to include in its next periodic report updated statistical information, in particular on the Roma communities, and on vulnerable groups such as nonnationals, refugees, asylumseekers and clandestine workers. UN وإذ تذكِّر اللجنة بتوصيتيها العامتين الرابعة والعشرين والثلاثين، تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية مستوفاة ولا سيما عن جماعات الغجر، والفئات الضعيفة مثل غير المواطنين واللاجئين وملتمسي اللجوء والعمال.
    324. The Committee requests the State party to include in its next report information on the review of its draft law on prostitution and information on any legislative changes to ensure that the exploitation of women in prostitution is effectively prohibited and that they are provided with access to health and social services and alternative means of support for the protection of their human rights. UN 324 - واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها التالي معلومات عن استعراض مشروع القانون المتعلق بالبغاء، ومعلومات عن أية تغييرات تشريعية لكفالة الحظر الفعال لاستغلال النساء في البغاء، ولكفالة فرص وصول البغايا إلى الخدمات الصحية والاجتماعية ووسائل الدعم البديلة لحماية حقوقهن الإنسانية.
    Recalling its general recommendation No. 19 (1995) on article 3 on racial segregation, the Committee requests the State party to include in its next periodic report information on any ethnic residential patterns and measures taken to monitor trends and prevent segregation. UN إذ تذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 19(1995) بشأن المادة 3 المتعلقة بالفصل العنصري، فإنها تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن أي أنماط عرقية تتعلق بالإقامة وعن أي تدابير تُتّخذ لرصد الاتجاهات ومنع الفصل.
    Recalling its general recommendation No. 19 (1995) on article 3 on racial segregation, the Committee requests the State party to include in its next periodic report information on any ethnic residential patterns and measures taken to monitor trends and prevent segregation. UN إذ تذكر اللجنة بتعليقها العام 19(1995) بشأن المادة 3 المتعلقة بالفصل العنصري، فإنها تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن أي أنماط عرقية تتعلق بالإقامة وعن أي تدابير تُتّخذ لرصد الاتجاهات ومنع الفصل.
    Bearing in mind its general recommendation No. 32 (2009) on the meaning and scope of special measures in the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination, the Committee requests the State party to include in its next periodic report information on special measures taken to reduce these disparities and information on the outcome of measures taken to overcome the language obstacle in the delivery of services. UN وإذ تضع اللجنة نصب عينيها التوصية العامة الثانية والثلاثين بشأن معنى ونطاق التدابير الخاصة الواردة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فإنها تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير الخاصة المتخذة بهدف الحد من هذه الفوارق ومعلومات عن نتائج التدابير المتخذة من أجل تخطي عائق اللغة في توفير الخدمات.
    332. The Committee requests the State party to include in its next report statistical data disaggregated by sex and information about the situation of Roma women and any gender-specific policies and programmes aimed at their economic empowerment and ensuring their access to health-care services, social security, adequate housing and educational opportunities. UN 332 - واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها التالي بيانات إحصائية مصنفة حسب نوع الجنس ومعلومات عن وضع نساء طائفة ' ' الروما``، وعن أية سياسات وبرامج جنسانية محددة ترمي إلى تمكينهن من الناحية الاقتصادية وكفالة فرص وصولهن إلى خدمات الرعاية الصحية والضمان الاجتماعي والإسكان اللائق وفرص التعليم.
    265. Emphasizing the role of the judicial system in eliminating racial discrimination, while noting the current reforms to that system, the Committee requests the State party to include in its next periodic report a description of the existing legal mechanisms available to lodge complaints in cases of racial discrimination (e.g., in the light of the decree of 4 February 1981 and the relevant articles of the Civil Code). UN ٢٦٥ - وإذ تؤكد اللجنة دور الجهاز القضائي في القضاء على التمييز العنصري، مشيرة إلى اﻹصلاحات الجارية التي يتم إدخالها على ذلك الجهاز، تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل وصفا لﻵليات القانونية المتاحة لتقديم الشكاوى المتصلة بقضايا التمييز العنصري )في ضوء مرسوم ٤ شباط/فبراير ١٩٨١ والمواد ذات الصلة من القانون المدني، على سبيل المثال(.
    Bearing in mind its general recommendation No. 32 (2009) on the meaning and scope of special measures in the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination, the Committee requests the State party to include in its next periodic report information on special measures taken to reduce these disparities and information on the outcome of measures taken to overcome the language obstacle in the delivery of services. UN وإذ تضع اللجنة نصب عينيها التوصية العامة رقم 32(2009) بشأن معنى ونطاق التدابير الخاصة الواردة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فإنها تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير الخاصة المتخذة بهدف الحد من هذه الفوارق ومعلومات عن نتائج التدابير المتخذة من أجل تخطي عائق اللغة في توفير الخدمات.
    4. The Committee may request the State party to include information on any action taken in response to its Views, recommendations or decisions closing the consideration of a communication following a friendly settlement agreement in its subsequent reports under article 16 and 17 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقاريرها اللاحقة المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد معلومات عن أي إجراءات تكون قد اتخذت استجابة لآرائها أو توصياتها أو قراراتها التي تنهي النظر في بلاغ ما عقب الاتفاق على تسوية ودية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus