"تطلب إلى الدول الأطراف في" - Traduction Arabe en Anglais

    • requests the States parties to
        
    • calls upon States parties to
        
    • calls upon the States parties to
        
    • requests States parties to
        
    • calls upon States which are parties to
        
    • Calls on the State Parties to
        
    6. requests the States parties to the Convention that have not yet done so to consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 6 - تطلب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية النظر في إمكانية إصداره؛
    6. requests the States parties to the Convention that have not yet done so to consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 6 - تطلب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية النظر في إمكانية إصداره؛
    6. requests the States parties to the Convention that have not yet done so to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 6 - تطلب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية النظر في إمكانية إصداره؛
    5. calls upon States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: UN 5- تطلب إلى الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية:
    6. calls upon the States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: UN 6- تطلب إلى الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية:
    5. requests States parties to the Convention to review their reservations regularly, with a view to withdrawing them expeditiously so that the Convention may be fully implemented; UN ٥ - تطلب إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تستعرض تحفظاتها بانتظام بغية سحبها بسرعة لكي يتسنى تنفيذ الاتفاقية على الوجه التام؛
    6. requests the States parties to the Convention that have not yet done so to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 6 - تطلب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية النظر في إمكانية إصداره؛
    45. calls upon States parties to the Convention, as appropriate, to adopt immediately positive measures aimed at the elimination of all forms of racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 45- تطلب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية أن تعتمد فوراً، حسب الاقتضاء، تدابير إيجابية تهدف إلى القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    45. calls upon States parties to the Convention, as appropriate, to adopt immediately positive measures aimed at the elimination of all forms of racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 45- تطلب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية أن تعتمد فوراً، حسب الاقتضاء، تدابير إيجابية تهدف إلى القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    8. calls upon States parties to the Convention to submit in due time their first periodic report requested by article 73 of the Convention; UN 8- تطلب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية تقديم تقاريرها الدورية الأولى، المطلوبة بموجب المادة 73 من الاتفاقية، في الموعد المحدد؛
    10. calls upon the States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: UN 10- تطلب إلى الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية:
    8. calls upon the States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: UN 8- تطلب إلى الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية:
    3. requests States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to consider, when preparing their initial and periodic reports under the Convention, including on article 12, general recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women; UN ٣ - تطلب إلى الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن تضع في اعتبارها لدى إعداد تقاريرها اﻷولى وتقاريرها الدورية بموجب الاتفاقية، ولا سيما بشأن المادة ١٢، التوصيات العامة التي تقدمها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة؛
    4. calls upon States which are parties to an armed conflict to take immediate steps to determine the identity and fate of persons reported missing in connection with the armed conflict; UN 4 - تطلب إلى الدول الأطراف في نزاع مسلح أن تتخذ خطوات فورية لتحديد هوية ومصير الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاع المسلح؛
    (e) Calls on the State Parties to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness to apply these instruments in good faith, bearing in mind their protection objectives; and requests UNHCR actively to promote accession to these instruments; UN (ه( تطلب إلى الدول الأطراف في اتفاقية 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية تطبيق هذه الصكوك بحسن نية واضعة نصب أعينها أهدافها المتمثلة في توفير الحماية؛ وتطلب إلى المفوضية السامية لشؤون اللاجئين أن تشجع بهمة الانضمام إلى هذين الصكين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus