"تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • requests the United Nations
        
    4. requests the United Nations Development Programme to continue providing programme support to the Institute; UN ٤ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مواصلة توفير الدعم البرنامجي للمعهد؛
    3. requests the United Nations International Drug Control Programme to continue: UN ٣ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل:
    2. requests the United Nations International Drug Control Programme: UN ٢ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات:
    2. requests the United Nations International Drug Control Programme: UN ٢ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات:
    4. requests the United Nations International Drug Control Programme: UN ٤ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ما يلي:
    5. requests the United Nations Development Programme and other relevant United Nations organizations to contribute, through the Economic and Social Council, to the work of the resumed session; UN ٥ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وسائر مؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تساهم، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في أعمال دورتها المستأنفة؛
    4. requests the United Nations International Drug Control Programme: UN ٤ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ما يلي:
    4. requests the United Nations International Drug Control Programme: UN ٤ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ما يلي:
    4. requests the United Nations International Drug Control Programme: UN ٤ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ما يلي:
    6. requests the United Nations Environment Programme to continue providing support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; UN ٦ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مواصلة توفير الدعم للجنة العلمية لتتمكن من تصريف أعمالها بفعالية، ومن نشر النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة واﻷوساط العلمية والجمهور؛
    6. requests the United Nations Environment Programme to continue providing support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; UN ٦ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مواصلة توفير الدعم للجنة العلمية لتتمكن من تصريف أعمالها بفعالية، ومن تعميم إستنتاجاتها على الجمعية العامة واﻷوساط العلمية والجمهور؛
    6. requests the United Nations Environment Programme to continue providing support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; UN ٦ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مواصلة تقديم الدعم للجنة العلمية لتتمكن من تصريف أعمالها بفعالية، ومن نشر النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة واﻷوساط العلمية والجمهور؛
    6. requests the United Nations Environment Programme to continue providing support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; UN ٦ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مواصلة تقديم الدعم للجنة العلمية لتتمكن من تصريف أعمالها بفعالية، ومن نشر النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة واﻷوساط العلمية والجمهور؛
    5. requests the United Nations Environment Programme to continue providing support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; UN ٥ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مواصلة تقديم الدعم للجنة العلمية لتتمكن من تصريف أعمالها بفعالية، ومن نشر النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة واﻷوساط العلمية والجمهور؛
    5. requests the United Nations Environment Programme to continue providing support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; UN ٥ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مواصلة توفير الدعم للجنة العلمية لتتمكن من تصريف أعمالها بفعالية، ومن نشر النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة واﻷوساط العلمية والجمهور؛
    8. requests the United Nations International Drug Control Programme, in cooperation with the relevant agencies, particularly the United Nations Children's Fund, to report on the efforts to study the impact of drug abuse and related crime on children and to recommend measures that may be taken to address this problem; UN ٨ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يقدم، بالتعاون مع الوكالات ذات الصلة، ولاسيما منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ، تقريرا عن الجهود الرامية إلى دراسة أثر إساءة استعمال المخدرات والجرائم ذات الصلة على اﻷطفال، وأن يوصي بالتدابير التي يمكن اتخاذها لمعالجة هذه المشكلة؛
    6. requests the United Nations Environment Programme to continue providing support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; UN ٦ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مواصلة توفير الدعم للجنة العلمية لتتمكن من تصريف أعمالها بفعالية، ومن نشر النتائج التي تخلص اليها على الجمعية العامة واﻷوساط العلمية والجمهور؛
    6. requests the United Nations Environment Programme to continue providing support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; UN ٦ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مواصلة توفير الدعم للجنة العلمية لتتمكن من تصريف أعمالها بفعالية، ومن نشر النتائج التي تخلص اليها على الجمعية العامة واﻷوساط العلمية والجمهور؛
    9. requests the United Nations Development Programme to continue its commendable programmes of assistance for governance, in particular those for strengthening democratic institutions and participation and linkages between concerned sectors of society and Governments; UN ٩ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يواصل برامجه الجديرة بالثناء لتقديم المساعدة المتعلقة بشؤون الحكم، ولا سيﱠما البرامج المتصلة بتدعيم المؤسسات الديمقراطية، والمشاركة، وإقامة الروابط بين القطاعات المعنية في المجتمع والحكومات؛
    37. requests the United Nations Development Programme to facilitate the efforts of the United Nations system towards capacity-building at the local, national and regional levels and to support the coordinated implementation of social development programmes through the resident coordinator system; UN ٣٧ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تيسير جهود منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى بناء القدرات على الصُعد المحلية والوطنية واﻹقليمية وإلى دعم التنفيذ المنسق لبرامج التنمية الاجتماعية عن طريق نظام المنسقين المقيمين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus