"تطلب اللجنة الخاصة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Committee requests
        
    • Special Committee requests the
        
    the Special Committee requests the Secretary-General to include, in his annual report, a numerical summary of requests for information and responses. UN تطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يضمّن تقريره السنوي موجزا رقميا عن طلبات المعلومات والردود عليها.
    With regard to the specialized expertise required in peacekeeping missions, the Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to indicate measures to address the additional training needs. UN وفي ما يتعلق بالخبرة المتخصصة المطلوبة في بعثات حفظ السلام، تطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام إطلاعها على تدابير مواجهة الاحتياجات الإضافية من التدريب.
    With regard to the specialized expertise required in peacekeeping missions, the Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to indicate measures to address the additional training needs. UN وفي ما يتعلق بالخبرة المتخصصة المطلوبة في بعثات حفظ السلام، تطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام إطلاعها على تدابير مواجهة الاحتياجات الإضافية من التدريب.
    15. The Special Committee ... requests the Secretariat to consider generating force military police units, which will be required to conduct investigations of acts of misconduct, from the countries which contribute the troops to a particular mission. UN 15 - تطلب [اللجنة الخاصة] من الأمانة العامة النظر في الحصول على وحدات شرطة عسكرية للقوة، وهي وحدات ستكون مطلوبة لإجراء التحقيقات في الأعمال المتسمة بسوء السلوك، من البلدان المساهمة بقوات لبعثة معينة.
    In particular, the Special Committee requests the specialized agencies and other organizations to provide information on the special needs and vulnerabilities of small island Territories, including ways and means to assist the Territories in fighting drug trafficking and other criminal activities. UN وعلى وجه الخصوص، تطلب اللجنة الخاصة من الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻷخرى توفير المعلومات عما لﻷقاليم الجزرية الصغيرة من احتياجات وأوجه ضعف خاصة، بما في ذلك طرق ووسائل مساعدة تلــك اﻷقاليــم فـــي مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات واﻷنشطــة اﻹجراميــة اﻷخــرى.
    89. the Special Committee requests the Secretariat to maximize the benefit of recent increases in military and civilian police personnel in the Department of Peacekeeping Operations by utilizing a recruitment process that ensures timely and efficient handovers between incoming and outgoing personnel, so as to ensure continuity. UN 89 - تطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة تحقيق أكبر استفادة من الزيادات الأخيرة في الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق استخدام عملية توظيف تكفل التسليم الفعال وفي الوقت المناسب بين الأفراد القادمين والمغادرين، وذلك لكفالة الاستمرارية.
    32. The Special Committee ... requests that, where mandated, the Department of Peacekeeping Operations continue to ensure that rule of law and transitional justice are integrated into the strategic and operational planning of peacekeeping operations. UN 32 - تطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام، لدى تكليفها بولاية، أن تواصل كفالة إدماج سيادة القانون والعدالة الانتقالية ضمن التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي لعمليات حفظ السلام.
    75. the Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to ensure the provision of adequate and updated gender-sensitivity training material to national and regional peacekeeping training centres. UN 75 - تطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام كفالة تزويد مراكز التدريب الوطنية والإقليمية في مجال حفظ السلام بما يكفي من المواد التدريبية المستكملة التي تراعي الفروق بين الجنسين.
    the Special Committee requests the Department to provide written information on the impact, best practices, lessons learned and challenges in the implementation of the policy, to contribute to its review before the next substantive session of the Committee in 2013. UN تطلب اللجنة الخاصة من الإدارة تزويدها بمعلومات خطية عن تنفيذ هذه السياسة العامة من حيث أثره، وأفضل الممارسات المتصلة به، والدروس المستفادة منه والتحديات التي تواجه فيه، وذلك إسهاما في استعراضها قبل عقد الدورة الموضوعية القادمة للجنة الخاصة في عام 2013.
    " (4) the Special Committee requests the Department of Public Information to provide it with feedback reports from the United Nations information centres regarding their dissemination of information on decolonization. UN " )٤( تطلب اللجنة الخاصة من ادارة شؤون اﻹعلام أن تزودها بما يرد من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام من تقارير تتضمن أصداء نشر تلك المراكز للمعلومات المتصلة بإنهاء الاستعمار.
    (5) the Special Committee requests the Department of Public Information to continue its efforts to ensure that information bodies provide better coverage of decolonization in all regions. UN )٥( تطلب اللجنة الخاصة من إدارة شؤون اﻹعلام أن تواصل جهودها لكي تضمن تحسين هيئات الاعلام لعملية تغطيتها ﻹنهاء الاستعمار في جميع المناطق.
    268. With respect to the Regional Service Centre at Entebbe, the Special Committee requests the Secretariat to include in the informal briefings an update on the ongoing work under phase II, initiated on 1 July 2011. UN 268 - وفيما يتعلق بمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، تطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تقدم في إحاطاتها غير الرسمية معلومات مستوفاة عن الأعمال الجارية في إطار المرحلة الثانية التي بدأت في 1 تموز/يوليه 2011.
    243. With respect to the Regional Service Centre at Entebbe, the Special Committee requests the Secretariat to include in the informal briefings an update on the ongoing work under phase II, initiated on 1 July 2011. UN 243 - وفيما يتعلق بمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، تطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تقدم في إحاطاتها الرسمية معلومات مستوفاة عن الأعمال الجارية في المرحلة الثانية التي بدأت في 1 تموز/يوليه 2011.
    79. the Special Committee requests the Secretary-General to take appropriate measures for the selection of the best qualified candidates for positions at senior and policymaking levels, with due consideration for geographical diversity, as a means to strengthen the peacekeeping partnership. UN 79 - تطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    45. the Special Committee requests the Secretariat to call immediately for a meeting of troop- and police-contributing countries in all cases of an emergency situation or in the event of a serious incident occurring in a mission area. UN 45 - تطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن توجّه الدعوة بشكل عاجل إلى عقد اجتماع للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة في جميع حالات الأوضاع الطارئة، أو في حالة وقوع حادثة خطيرة في منطقة البعثة.
    (6) the Special Committee requests the Department of Public Information, in cooperation with the Department of Political Affairs, to increase its speaking engagements at university campuses on the subject of decolonization and to inform the Subcommittee of the experience and the results achieved. UN )٦( تطلب اللجنة الخاصة من إدارة شؤون الاعلام القيام، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، بزيادة عدد مناسبات التحدث في حرم الجامعات عن موضوع إنهاء الاستعمار، وأن تبلغ اللجنة الفرعية بالخبرة المستفادة وبالنتائج الحاصلة.
    (7) the Special Committee requests the Department of Public Information and the Department of Political Affairs to continue to take into consideration the important role being played by non-governmental organizations in the decolonization process and in the dissemination of information on the situation in all the remaining colonial Territories under consideration of the Committee. UN )٧( تطلب اللجنة الخاصة من إدارة شؤون الاعلام ومن إدارة الشؤون السياسية مواصلة مراعاتهما ﻷهمية الدور الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في عملية إنهاء الاستعمار وفي نشر المعلومات عن الحالة في جميع ما تبقى من اﻷقاليم المستعمرة التي تنظر اللجنة في أمرها.
    To this end, the Special Committee requests peacekeeping operations with such mandates to continue engaging, through relevant mission components and in close coordination with national authorities, in public information and outreach strategies, in line with Security Council resolution 1894 (2009). UN ولهذا الغرض، تطلب اللجنة الخاصة من عمليات حفظ السلام التي تتضمن ولاياتها حماية المدنيين أن تواصل عملها بشأن استراتيجيات الإعلام والتواصل، وذلك من خلال عناصر البعثة المعنية وبالتنسيق الوثيق مع السلطات المحلية، تماشيا مع قرار مجلس الأمن 1894 (2009).
    the Special Committee requests the Secretariat to avail itself for consultations, at the request of existing and potential contributing countries, to discuss, inter alia, predeployment threat assessments, concepts of operations and rules of engagement for existing and new missions, in order to assist them before they present their pledges to those missions. UN تطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تكون مستعدة للتشاور مع البلدان المساهمة في البعثات أو البلدان التي يحتمل أن تساهم فيها، بناء على طلبها، بشأن أمور منها تقييم المخاطر قبل النشر، ومفاهيم العمليات وقواعد الاشتباك بالنسبة للبعثات القائمة والجديدة، وذلك لتقديم المساعدة إليها قبل أن تعلن تعهداتها بالمساهمة في تلك البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus