"تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee requests the State party to
        
    • the Committee requests that the State party
        
    • the Committee request a State party to
        
    the Committee requests the State party to provide information on the exact circumstances of this case, as well as on any new judicial development. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن الظروف الدقيقة لهذه القضية، وعن أية تطورات قضائية جديدة بشأنها.
    the Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information on: UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات مفصلة عما يلي:
    the Committee requests the State party to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls as well as on measures taken in this regard. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها المقبل معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والفتيات.
    the Committee requests the State party to provide in its next periodic report relevant case law, if available. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم السوابق القضائية ذات الصلة بأحكام العهد، إن وُجدت.
    the Committee requests that the State party include in its next periodic report: UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري القادم ما يلي:
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولا تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تعالج مسألة المقبولية وحدها إلا في الظروف الاستثنائية.
    the Committee requests the State party to provide information on the exact circumstances of this case, as well as on any new judicial development. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن الظروف الدقيقة لهذه القضية، وعن أية تطورات قضائية جديدة بشأنها.
    the Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information on: UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات مفصلة عما يلي:
    the Committee requests the State party to provide in its next periodic report relevant case law, if available. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم السوابق القضائية، إن وُجدت.
    In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention, the Optional Protocol thereto and relevant jurisprudence, as well as the Committee's general recommendations to all stakeholders. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تواصل نشر الاتفاقية، وبروتوكولها الاختياري، والقواعد القانونية الفقهية ذات الصلة، فضلا عن التوصيات العامة للجنة على جميع الجهات صاحبة المصلحة.
    Concluding Observation 29. the Committee requests the State party to amend without delay the Citizenship Act so as to bring it into compliance with article 9 of the Convention. UN الملاحظة الختامية 29 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تعدّل دون تأخير قانون الجنسية لكي يتّفق مع المادة 9 من الاتفاقية.
    The Committee requests the State party to: UN 27- تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقوم بما يلي:
    In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention, the Optional Protocol thereto and relevant jurisprudence, as well as the Committee's general recommendations, to all stakeholders. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تواصل تعميم الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها والسوابق القانونية ذات الصلة، فضلا عن التوصيات العامة للجنة على جميع الجهات المعنية.
    In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention, the Optional Protocol thereto, the relevant jurisprudence and the Committee's general recommendations to all stakeholders. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تواصل نشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها، وما يتصل بذلك من فقه القانوني للجنة وملاحظاتها العامة على جميع أصحاب المصلحة.
    In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention, the Optional Protocol thereto and the Committee's general recommendations to all stakeholders. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تواصل تعميم اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبروتوكولها الإضافي، والتوصيات العامة للجنة على جميع أصحاب المصلحة.
    In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention and the Committee's general recommendations to all stakeholders. UN وإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تواصل تعميم اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتوصيات العامة للجنة على جميع أصحاب المصلحة.
    48. the Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 17 and 41 above. UN 48 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن توفر في غضون سنتين معلومات خطية بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 17 و 41 أعلاه.
    49. the Committee requests the State party to submit its third periodic report by 1 May 2018. UN 49- تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم التقرير الدوري الثالث بحلول 1 آيار/ مايو 2018.
    49. the Committee requests the State party to submit its third periodic report by 1 July 2018. UN 49- تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث ضمن أجل أقصاه 1 تموز/ يوليه 2018.
    the Committee requests the State party to provide detailed information on the judicial developments concerning this case, as well as on measures of compensation to the relatives of the victim. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن التطورات القضائية المتعلقة بهذه القضية، وعن التدابير المتخذة لتقديم تعويض لأقارب الضحية.
    the Committee requests that the State party include in its next periodic report: UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري القادم ما يلي:
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولن تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تعالج مسألة المقبولية وحدها إلا في الظروف الاستثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus