"تطلب الى المجتمع الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • calls upon the international community
        
    • requests the international community
        
    16. calls upon the international community to support through appropriate measures the fragile and critical process of transition under way in South Africa; UN ٦١ ـ تطلب الى المجتمع الدولي دعم عملية الانتقال الهشة والحاسمة الجارية في جنوب افريقيا عن طريق اتخاذ تدابير مناسبة؛
    2. calls upon the international community to continue to contribute generously to the emergency needs and recovery of the country; UN ٢ - تطلب الى المجتمع الدولي مواصلة التبرع بسخاء لاحتياجات الطوارئ في البلد وإنعاشه؛
    In that context, it calls upon the international community to continue to provide, both bilaterally and multilaterally, adequate and substantial support and assistance for population and development activities. UN وفي هذا السياق، تطلب الى المجتمع الدولي أن يواصل، على المستويين الثنائي والمتعدد اﻷطراف، تقديم دعم ومساعدة مناسبين ومتسمين بالسخاء لﻷنشطة السكانية واﻹنمائية.
    10. calls upon the international community to provide increased economic and technical support to Governments that request it in support of programmes of alternative development that take fully into account the cultural traditions of peoples; UN ١٠ - تطلب الى المجتمع الدولي توفير المزيد من الدعم الاقتصادي والتقني للحكومات، بناء على طلبها، دعما لبرامج التنمية البديلة التي تراعي التقاليد الثقافية للشعوب المراعاة الكاملة؛
    3. requests the international community, competent United Nations bodies and non-governmental organizations to promote the realization of programmes and projects aimed at the improvement of the situation of rural women; UN ٣ - تطلب الى المجتمع الدولي وهيئات اﻷمم المتحدة المختصة، والمنظمات غير الحكومية، تعزيز إعمال البرامج والمشاريع التي تستهدف تحسين حالة المرأة الريفية؛
    3. calls upon the international community and intergovernmental organizations to continue to provide Liberia, as appropriate, with technical, financial and other assistance for the repatriation and resettlement of Liberian refugees, returnees and displaced persons and for the rehabilitation of combatants, which constitute important elements for facilitating the holding of democratic elections in Liberia; UN ٣ - تطلب الى المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية أن تواصل تزويد ليبريا، حسب الاقتضاء، المساعدة التقنية والمالية وغيرها من أنواع المساعدة من أجل إعادة اللاجئين والعائدين والمشردين الى وطنهم وتوطينهم فيه، وﻹعادة تأهيل المتحاربين، وهو ما يشكل عناصر هامة في تيسير عقد انتخابات ديمقراطية في ليبريا؛
    3. calls upon the international community to continue providing material and financial assistance to the displaced and homeless victims of apartheid; UN ٣ - تطلب الى المجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والمالية الى ضحايا الفصل العنصري المشردين والذين لا مأوى لهم؛
    7. calls upon the international community and the United Nations system to expand their technical and financial support for the professionalization of the police forces of the Central American countries in order to safeguard democratic institutions; UN ٧ - تطلب الى المجتمع الدولي ومنظومة اﻷمم المتحدة أن يوسعا دعمهما التقني والمالي من أجل اﻹعداد المهني لقوات الشرطة في بلدان أمريكا الوسطى بغية حماية المؤسسات الديمقراطية؛
    10. calls upon the international community to urge Israel to withdraw from the occupied Syrian Golan and other occupied Arab territories for the establishment of a just, comprehensive and lasting peace in the region; UN ٠١ - تطلب الى المجتمع الدولي حث اسرائيل على الانسحاب من الجولان السوري المحتل ومن اﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى من أجل إقامة سلم عادل وشامل ودائم في المنطقة؛
    3. calls upon the international community to continue providing material and financial assistance to the displaced and homeless victims of apartheid; UN ٣ - تطلب الى المجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والمالية الى ضحايا الفصل العنصري المشردين والذين لا مأوى لهم؛
    1. calls upon the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use by some developed countries of unilateral economic coercive measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles contained in the Charter of the United Nations, as a means of forcibly imposing the will of one State on another; UN ١ - تطلب الى المجتمع الدولي أن يتخذ تدابير عاجلة وفعالة بغرض القضاء على قيام بعض البلدان المتقدمة النمو باستخدام تدابير قسرية اقتصادية من جانب واحد ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة المختصة، أو تتعارض مع المبادئ المتضمنة في ميثاق اﻷمم المتحدة كوسيلة لفرض إرادة دولة على أخرى؛
    2. calls upon the international community and intergovernmental and non-governmental organizations to provide Sierra Leone with technical, financial and other forms of assistance for the repatriation and resettlement of Sierra Leonean refugees, returnees and displaced persons; UN ٢ - تطلب الى المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم الى سيراليون مساعدة تقنية ومالية وغير ذلك من أنواع المساعدة من أجل إعادة لاجئي سيراليون الى وطنهم وإعادة توطينهم هم والعائدين والمشردين؛
    " 6. calls upon the international community to continue to extend its generous support after implementation of the General Peace Agreement for Mozambique and to assist the Government of Mozambique in the establishment of lasting peace and democracy and in the promotion of an effective programme of national reconstruction in that country; UN ٦ " - تطلب الى المجتمع الدولي أن يواصل تقديم دعمه السخي بعد التنفيذ الناجح لاتفاق السلم العام لموزامبيق، وأن يساعد حكومة موزامبيق في إقرار السلم الدائم والديمقراطية وفي تعزيز الاضطلاع ببرنامج فعال للتعمير الوطني في ذلك البلد؛
    22. calls upon the international community to continue to exercise vigilance with respect to developments in South Africa to ensure that the common objective of the people of South Africa and the international community is achieved, without deviation or obstruction, by the establishment of a united, non-racial and democratic South Africa. UN ٢٢ - تطلب الى المجتمع الدولي أن يواصل توخي الحذر بالنسبة للتطورات في جنوب افريقيا وذلك لكفالة تحقيق اﻷهداف المشتركة لشعب جنوب افريقيا والمجتمع الدولي، دون انحراف أو تعويق، بإقامة جنوب افريقيا متحدة وغير عنصرية وديمقراطية.
    (d) calls upon the international community as a whole to continue providing needed support to ensure completion of CIREFCA's pending humanitarian agenda, including in particular the need to secure durable solutions, especially through voluntary repatriation and reintegration, for Guatemalan refugees; UN )د( تطلب الى المجتمع الدولي ككل مواصلة تقديم الدعم اللازم لضمان إنجاز البرنامج اﻹنساني المعلق للمؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى، بما في ذلك على وجه الخصوص الحاجة إلى ضمان حلول دائمة، وبخاصة عن طريق عودة اللاجئين الغواتيماليين الطوعية الى الوطن وإعادة ادماجهم؛
    (d) calls upon the international community as a whole to continue providing needed support to ensure completion of the pending humanitarian agenda of CIREFCA, including in particular the need to secure durable solutions, especially through voluntary repatriation and reintegration, for Guatemalan refugees; UN )د( تطلب الى المجتمع الدولي ككل مواصلة تقديم الدعم اللازم لضمان إنجاز البرنامج اﻹنساني المعلق للمؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى، بما في ذلك على وجه الخصوص الحاجة إلى ضمان حلول دائمة، وبخاصة عن طريق عودة اللاجئين الغواتيماليين الطوعية الى الوطن وإعادة ادماجهم؛
    (i) calls upon the international community to make efforts to develop economic mechanisms for determining the costs and benefits of the conservation of biological diversity and sustainable use of its components, and upon Governments in accordance with their national plans, policies and programmes to consider and undertake policies aimed at the effective implementation of the objectives of chapter 15 of Agenda 21; UN )ط( تطلب الى المجتمع الدولي بذل جهوده لاستحداث آليات اقتصادية لتحديد تكاليف ومنافع حفظ التنوع البيولوجي والاستخدام المستدام لعناصره، وتطلب الى الحكومات أن تعمد، وفقا لخططها وسياساتها وبرامجها الوطنية، إلى النظر في وضع سياسات ترمي الى التنفيذ الفعال لﻷهداف الواردة في الفصل ١٥ من جدول أعمال القرن ٢١ وتطبيق هذه السياسات.
    3. requests the international community, and relevant United Nations organizations and bodies to promote the realization of the programmes and projects aimed at the improvement of the situation of rural women within the overall framework of integrated follow-up to recent global conferences; UN ٣ - تطلب الى المجتمع الدولي وهيئات ووكالات اﻷمم المتحدة المختصة أن تشجع على تنفيذ البرامج والمشاريع الرامية الى تحسين حالة المرأة الريفية ضمن الاطار الشامل للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية المعقودة مؤخرا؛
    7. requests the international community and development agencies to provide assistance to affected countries to remedy environmental deterioration and the negative impact arising from the situation of refugees on infrastructure and services as well as on the overall economic development process; UN ٧ - تطلب الى المجتمع الدولي ووكالات التنمية أن توفر المساعدة للبلدان المتأثرة من أجل إصلاح البيئة المتدهورة والضرر اللاحق بالهياكل اﻷساسية والخدمات بسبب حالة اللاجئين فضلا عن الضرر اللاحق بعملية التنمية الاقتصادية برمتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus