"تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • requests the Secretary-General to ensure
        
    4. requests the Secretary-General to ensure that sufficient resources are made available for the United Nations Secretariat to operate and maintain the Register; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لقيام اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتشغيل السجل ومواصلته؛
    10. requests the Secretary-General to ensure the coordinated work of the United Nations system for an adequate response to the needs of the Palestinian people and to mobilize financial, technical, economic and other assistance; UN ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل تنسيق أعمال منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتوفير استجابة كافية لاحتياجات الشعب الفلسطيني وحشد المساعدة المالية والتقنية والاقتصادية وغيرها من أنواع المساعدة؛
    4. requests the Secretary-General to ensure that sufficient resources are made available for the United Nations Secretariat to operate and maintain the Register; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لقيام اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتشغيل السجل ومداومة استكماله؛
    6. requests the Secretary-General to ensure that problems similar to those experienced previously do not recur; UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل عدم تكرر المشاكل المماثلة لتلك التي ووجهت في السابق؛
    6. requests the Secretary-General to ensure that problems similar to those experienced previously do not recur; UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل عدم تكرر المشاكل المماثلة لتلك التي ووجهت في السابق؛
    4. requests the Secretary-General to ensure that the institutionalization of the Integrated Management Information System by the main user departments is completed as soon as possible; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إتمام عملية اﻹدماج المؤسسي لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الادارات المستعملة الرئيسية في أقرب وقت ممكن؛
    " requests the Secretary-General to ensure that reports of future gender missions are made available to the Commission on the Status of Women " . UN " تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل حصول لجنة مركز المرأة على تقارير البعثات المعنية بنوع الجنس التي توفد في المستقبل " .
    4. requests the Secretary-General to ensure that the institutionalization of the Integrated Management Information System by the main user departments is completed as soon as possible; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إتمام عملية اﻹدماج المؤسسي لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الادارات المستعملة الرئيسية في أقرب وقت ممكن؛
    " 4. requests the Secretary-General to ensure consistency of the Organization's activities relating to the closing of the Decade of International Law with the Programme of Action and to direct his efforts accordingly; UN " ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل اتساق أنشطة المنظمات المتعلقة باختتام عقد القانون الدولي مع برنامج العمل، وأن يوجه جهوده وفقا لذلك؛
    4. requests the Secretary-General to ensure consistency of the Organization's activities relating to the closing of the Decade of International Law with the Programme of Action and to direct his efforts accordingly; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل اتساق أنشطة المنظمات المتعلقة باختتام عقد القانون الدولي مع برنامج العمل، وأن يوجه جهوده وفقا لذلك؛
    12. requests the Secretary-General to ensure the earliest possible notification of Member States liable to fall under the provisions of Article 19 of the Charter in the following year; UN ١٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إبلاغ الدول اﻷعضاء المعرضة ﻷن تسري عليها أحكام المادة ١٩ من الميثاق في السنة القادمة، في أقرب وقت ممكن؛
    6. requests the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee against Torture; UN ٦- تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل توفير القدر المناسب من الموظفين والتسهيلات لتمكين لجنة مناهضة التعذيب من أداء وظائفها بفعالية ؛
    " 4. requests the Secretary-General to ensure that appropriate account is taken of the GLOBE initiative in the efforts of the United Nations system to support the implementation of Agenda 21, particularly in the coordinating functions of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development of the Administrative Committee on Coordination; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إيلاء الاعتبار المناسب لمبادرة ' برنامج غلوب ' في الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة لدعم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، لاسيما في مجال تنسيق مهام اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    12. requests the Secretary-General to ensure the earliest possible notification of Member States liable to fall under the provisions of Article 19 of the Charter in the following year; UN ١٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إبلاغ الدول اﻷعضاء المعرضة ﻷن تسري عليها أحكام المادة ١٩ من الميثاق في السنة القادمة، في أقرب وقت ممكن؛
    4. requests the Secretary-General to ensure that appropriate account is taken of the GLOBE initiative in the efforts of the United Nations system to support the implementation of Agenda 21, particularly in the coordinating functions of the Inter-agency Committee on Sustainable Development of the Administrative Committee on Coordination; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إيلاء الاعتبار المناسب لمبادرة برنامج غلوب في الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة لدعم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما في مجال تنسيق مهام اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    5. requests the Secretary-General to ensure that productivity gains will not have a negative impact on his obligations under Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations to recruit staff on as wide a geographical basis as possible, even on a temporary basis; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل ألا ترتب المكاسب في الانتاجية أثرا سلبيا على التزاماته بموجب الفقرة ٣، من المادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة باستخدام الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن، وحتى على أساس مؤقت؛
    5. requests the Secretary-General to ensure that productivity gains will not have a negative impact on his obligations, under Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, to recruit staff on as wide a geographical basis as possible, even on a temporary basis; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل ألا ترتب المكاسب في الانتاجية أثرا سلبيا على التزاماته بموجب الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة باستخدام الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن، وحتى على أساس مؤقت؛
    4. requests the Secretary-General to ensure that the funds remaining in and which will be paid into the Trust Fund are applied to the purposes for which they were committed, and to report thereon to the General Assembly before the end of the fiftieth session; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل استخدام اﻷموال الباقية في الصندوق الاستئماني واﻷموال التي ستسدد للصندوق في اﻷغراض التي دفعت من أجلها، وأن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عنها قبل نهاية الدورة الخمسين؛
    “4. requests the Secretary-General to ensure that the funds remaining in and which will be paid into the Trust Fund are applied to the purposes for which they were committed, and to report thereon to the General Assembly before the end of the fiftieth session; UN ٤ " - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل استخدام اﻷموال الباقية في الصندوق الاستئماني واﻷموال التي ستسدد للصندوق في اﻷغراض التي دفعت من أجلها، وأن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عنها قبل نهاية الدورة الخمسين؛
    79. requests the Secretary-General to ensure that full conference services, including translation of official documents and simultaneous translation into all official languages, are provided to the Special Committee and its working group whenever they meet, normally for up to one month in April and May; UN ٧٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل توفير خدمات المؤتمرات الكاملة، بما في ذلك الترجمة التحريريــة للوثائــق الرسمية والترجمة الفورية الى جميع اللغات الرسمية، للجنة الخاصة وفريقها العامل كلما اجتمعا، ويكون ذلك عادة لمدة لا تتجاوز شهرا واحدا في نيسان/أبريل وأيار/مايو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus