(a) Geotécnica SA, a corporation organised under the laws of Brazil, which seeks compensation in the total amount of 6,291,263 United States dollars (USD); | UN | (أ) شركة جيوتكنيكا Geotécnica SA وهي شركة مساهمة منشأة بموجب قوانين البرازيل، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 263 291 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
(b) Charilaos Apostolidis & Co. Ltd., a corporation organised under the laws of Cyprus, which seeks compensation in the total amount of USD 8,108,211; | UN | (ب) شركة Charilaos Apostolidis & Co. Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين قبرص، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 211 108 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
(c) Ed Züblin AG (contract claim), a corporation organised under the laws of Germany, which seeks compensation in the total amount of USD 925,529; | UN | (ج) شركة Ed Züblin AG (مطالبة متصلة بعقد) وهي شركة منشأة بموجب قوانين ألمانيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 529 925 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
National seeks compensation in the amount of USD 22,523 for wages paid to the eight guards. | UN | وهي تطلب تعويضاً قدره 523 22 دولاراً عن الأجور التي دفعتها للحراس الثمانية. |
She said that she may seek compensation on the basis of the official notification of disappearance. | UN | وأضافت أنها يمكن أن تطلب تعويضاً على أساس ما تلقته من إخطار رسمي باختفاء ابنها. |
It seeks compensation for a total of 43,226,000 won in respect of these costs. | UN | وهي تطلب تعويضاً بما مجموعه ٠٠٠ ٦٢٢ ٣٤ وَن عن هذه التكاليف. |
(d) Ed Züblin AG (bank account claim), a corporation organised under the laws of Germany, which seeks compensation in the total amount of USD 4,400,419; | UN | (د) شركة Ed Züblin AG (مطالبة تتعلق بحساب مصرفي)، وهي شركة منشأة بموجب قوانين ألمانيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 419 400 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
(e) Scheu & Wirth AG, a corporation organised under the laws of Germany, which seeks compensation in the total amount of USD 369,000; | UN | (ه) شركة Scheu & Wirth AG، وهي شركة منشأة بموجــب قوانين ألمانيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 000 369 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
(f) Thamath International, a corporation organised under the laws of India, which seeks compensation in the total amount of USD 749,239; | UN | (و) شركة Thamath International، وهي شركة منشأة بموجـب قوانين الهند، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 239 749 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
(g) Enka Insaat Ve Sanayi, A.S., a corporation organised under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 8,945,701; | UN | (ز) شركة Enka Insaat Ve Sanayi, A.S.، وهي شــركة منشـأة بموجب قوانين تركيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 701 945 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
(h) Contractors 600 Limited, a corporation organised under the laws of the United Kingdom , which seeks compensation in the total amount of USD 3,970,236; | UN | (ح) شركة Contractors 600 Limited، وهي شركة منشأة بموجب قوانين المملكة المتحدة، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 236 970 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
(i) John Laing International, a corporation organised under the laws of the United Kingdom, which seeks compensation in the total amount of USD 9,590,137; and | UN | (ط) شركة John Laing International، وهي شركة منشأة بموجب قوانين المملكة المتحدة، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 137 590 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
(j) Tripod Engineering Co. Ltd., a corporation organised under the laws of the United Kingdom, which seeks compensation in the total amount of USD 9,518,280. | UN | (ي) شركة Tripod Engineering Co. Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين المملكة المتحدة، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 280 518 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
(b) Felten & Guilleaume Kabelwerke GmbH, a corporation organised according to the laws of Germany, which seeks compensation in the total amount of USD 1,207,765; | UN | (ب) شركة فلتن و غييوم كيبل ويرك Felten & Guilleaume Kabelwerke GmbH، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 765 207 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
National seeks compensation in the amount of USD 52,668 for the salary paid to the " caretaker " . | UN | وهي تطلب تعويضاً قدره 668 52 دولاراً عن المرتبات التي دفعتها له. |
It seeks compensation in the amount of SAR 178,150 for damage to the buildings. | UN | وهي تطلب تعويضاً بمقدار 150 178 ريالاً سعودياً عن الضرر اللاحق بالمباني. |
It seeks compensation in the amount of USD 59,400. | UN | وهي تطلب تعويضاً بمبلغ 400 59 من دولارات الولايات المتحدة. |
She said that she may seek compensation on the basis of the official notification of disappearance. | UN | وأضافت أنها يمكن أن تطلب تعويضاً على أساس ما تلقته من إخطار رسمي باختفاء ابنها. |
However, the claimant did not seek compensation for such a loss, and such a loss would be very difficult to assess. | UN | إلا أن الوزارة لم تطلب تعويضاً عن مثل هذه الخسارة التي يعتبر تقييمها أمراً بالغ الصعوبة. |
It seeks compensation for the salaries paid to department officers assigned to the Task Force. | UN | وهي تطلب تعويضاً عن الرواتب التي دفعت لموظفي الوزارة الذين عُيﱢنوا في هذه الفرقة. |
Furthermore, Indian Railway did not specify for which 30-month period it seeks compensation. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تحدد الشركة فترة الثلاثين شهراً التي تطلب تعويضاً بشأنها. |