"تطلب معلومات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • request information from
        
    • seek information from
        
    • demand information from
        
    • requesting information from
        
    The Committee must request information from the Centre on the functioning and financing of working groups of treaty bodies. UN ويجب على اللجنة أن تطلب معلومات من المركز عن سير العمل في اﻷفرقة العاملة التابعة لهذه الهيئات وتمويل هذه اﻷفرقة.
    In this regard, he indicated that the Commission made public recommendations to the competent authorities and could request information from them in the course of its investigations. UN وفي هذا الصدد، أوضح أن اللجنة قدمت توصيات عامة إلى السلطات المختصة ويمكن لها أن تطلب معلومات من هذه السلطات أثناء إجراء تحقيقاتها.
    Article 228 of the Code of Criminal Procedure allows the Public Prosecution Service to request information from public and private sector entities, which facilitates the lifting of bank secrecy. UN وتتيح المادة 228 من مدوَّنة الإجراءات الجنائية لدائرة النيابة العامة أن تطلب معلومات من كيانات القطاعين العام والخاص، ما يسهِّل رفع السرّية المصرفية.
    The draft articles should encourage States to conclude such agreements, and the Commission should seek information from States and from the United Nations on such international treaties already in existence. UN وينبغي لمشاريع المواد أن تشجع الدول على إبرام اتفاقات من هذا القبيل، وينبغي للجنة القانون الدولي أن تطلب معلومات من الدول ومن الأمم المتحدة عن المعاهدات الدولية القائمة بالفعل من هذا القبيل.
    Could it, for example, demand information from the Government? Was it obliged to refer a case to the courts when it had been unable to resolve it amicably and, if so, did it follow the proceedings right until the sentencing stage? UN فهل تستطيع مثلاً أن تطلب معلومات من الحكومة؟ وهل هي ملزمة بإحالة قضية إلى القضاء إذا لم تنجح في حلها بالطرق الودية، وفي هذه الحالة هل تتابع الإجراءات حتى مرحلة الحكم؟ هنا أيضاً ستكون الإحصاءات التفصيلية مفيدة.
    CEDAW was the only body within the United Nations system that could request information from States on steps taken to promote the advancement of women. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي الهيئة الوحيدة داخل منظومة اﻷمم المتحدة التي يمكن لها أن تطلب معلومات من الدول عن الخطوات المتخذة من أجل تعزيز النهوض بالمرأة.
    State A may request information from State B that would be helpful to it in properly classifying the entity for tax purposes, including information about the way the entity is classified for tax purposes by State B. UN ويجوز للدولة ألف أن تطلب معلومات من الدولة باء تكون مفيدة للدولة الأولى في تحديد التصنيف المناسب لذلك الكيان للأغراض الضريبية، بما في ذلك معلومات عن الطريقة التي اتبعتها الدولة باء في تصنيف هذا الكيان للأغراض الضريبية.
    (g) request information from all other sources it considers relevant. UN (ز) تطلب معلومات من أي مصادر أخرى ترى أن لها صلة بالموضوع.
    (g) request information from all other sources it considers relevant. UN (ز) تطلب معلومات من أي مصادر أخرى ترى أن لها صلة بالموضوع.
    (h) Use and request information from all sources it considers relevant.] UN (ح) تطلب معلومات من كلا المصادر التي ترى أن لها صلة بالموضوع.]
    3. The [Compliance [. . .]] [branch 1] [panel] may request information from relevant sources and seek advice from experts. UN 3- يجوز ل[[...] الامتثال] [الفرع 1] [الفريق] أن تطلب معلومات من المصادر ذات الصلة وأن تلتمس المشورة من الخبراء.
    State A may request information from State B that would be helpful to it in properly classifying the entity for tax purposes, including information about the way the entity is classified for tax purposes by State B; UN ويجوز للدولة ألف أن تطلب معلومات من الدولة باء تكون مفيدة للدولة الأولى في تحديد التصنيف المناسب لذلك الكيان للأغراض الضريبية، بما في ذلك معلومات عن الطريقة التي اتبعتها الدولة باء في تصنيف هذا الكيان للأغراض الضريبية؛
    The preamble to decision 123 requires the secretariat of the Commission to request information from claimants in categories " C " and " D " and subcategory " E4 " in order to identify the extent and nature of overlapping claims. UN 15- تقتضي ديباجة المقرر 123 من أمانة اللجنة أن تطلب معلومات من المطالبين من الفئتين " جيم " و " دال " ومن الفئة الفرعية " هاء-4 " لتعيين نطاق وطابع المطالبات المتداخلة.
    The preamble to decision 123 requires the secretariat of the Commission to request information from claimants in categories " C " and " D " and subcategory " E4 " in order to identify the extent and nature of overlapping claims. UN 16- تقتضي ديباجة المقرر 123 من أمانة اللجنة أن تطلب معلومات من المطالبين من الفئتين " جيم " و " دال " ومن الفئة الفرعية " هاء-4 " لتحديد نطاق المطالبات المتداخلة وطابعها.
    They express an opinion on draft legislation affecting minorities, in case of issues affecting minority groups they can request information from public bodies, make suggestions, initiate actions and participate in the professional monitoring of minority educational institutions. UN وهي تعرب عن رأيها بشأن مشاريع القوانين التي تؤثر على الأقليات، وفي حالة القضايا التي تؤثر على مجموعات الأقليات يمكنها أن تطلب معلومات من الهيئات العامة وتقدم اقتراحات وتحرك إجراءات وتشارك في المراقبة المهنية للمؤسسات التعليمية للأقليات.
    request information from all Parties; UN (أ) تطلب معلومات من جميع الأطراف؛
    request information from all Parties; UN (أ) تطلب معلومات من جميع الأطراف؛
    (a) request information from all Parties; UN (أ) تطلب معلومات من جميع الأطراف؛
    However, it again expressed its concern on the low reporting rate of Parties to the Protocol and requested the secretariat to seek information from Parties that had not yet submitted their first national reports as to why they had not done so and to make that information available at a later stage. UN لكنها أعربت مجدداً عن قلقها حيال تدني معدل إبلاغ الأطراف في البروتوكول، وطلبت إلى الأمانة أن تطلب معلومات من الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية الوطنية وأن تستوضح منها عن أسباب عدم قيامها بذلك وأن تجعل هذه المعلومات متاحة في مرحلة لاحقة.
    157. The petition committee of the Federal Parliament can demand information from the Federal Government and from the federal authorities, as well as hearing petitioners, witnesses and experts. UN 156- ويمكن للجنة الالتماسات التابعة للبرلمان الاتحادي أن تطلب معلومات من الحكومية الاتحادية ومن السلطات الاتحادية، فضلا عن الاستماع إلى مقدمي الالتماسات والشهود والخبراء.
    Canada supported the suggestion made by New Zealand that a simplified approach to the Secretariat guidelines should be taken when requesting information from Governments on progress in follow-up to Conference recommendations. UN وأعرب عن تأييد كندا للاقتراح المقدم من نيوزيلندا باتباع نهج مبسط بشأن المبادئ التوجيهية التي وضعتها اﻷمانة العامة، عندما تطلب معلومات من الحكومات عن التقدم المحرز في متابعة توصيات المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus