Oh, man, you got no idea what you're asking me to do. | Open Subtitles | يا رجل ، ليست لديكَ أدنّى فكرة، عمَّ تطلب منّي فعله. |
I got a call from the vice president's office, asking me to come in. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من مكتب نائب الرئيس تطلب منّي الحضور |
Is the Queen asking me to use military force? | Open Subtitles | هل تطلب منّي الملكة استخدامَ القوة العَسكريّة؟ |
I expect you'll ask me to bake her a cake. | Open Subtitles | أتوقع أن تطلب منّي إعداد الكعكة لهذه المناسبة .. |
If you want me to postpone the divorce, you can ask me yourself. | Open Subtitles | إذا كنت تريدني أنْ أؤجل الطلاق، يُمكنك أنْ تطلب منّي ذلك بنفسك. |
Oh. Terrific. It took me a year to learn how to scan these onto CDs and now I'm in a cloud farm. | Open Subtitles | مذهل, تطلب منّي عام لأتعلم كيف أنسخ هذه على الأقراص المدمجة |
You're asking me to trade one form of punishment for another. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي أنْ استبدل... شكل من أشكال العقاب بآخر. |
That's my life, man, and now you asking me to relive my latest and greatest. | Open Subtitles | والآن تطلب منّي استذكار فشلي الأخير والأعظم. |
You're asking me to overturn the Governor's mandate and to do so without a hearing, but it's not going to happen at all without a proper proceeding. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي نقض ولاية المحافظ و أن أقوم بذلك دون جلسة إستماع لكن ذلك لن يحدث بتاتاً دون الإجراءات اللازمة |
You're asking me to frame somebody, so, no, but what I can do is put together an objective profile. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي تلفيق التهمة لشخص ما، لذا، لا، لكن بإمكاني وضع تحليل موضوعيّ. |
asking me to Coast City, the fundraiser-- why now? | Open Subtitles | تطلب منّي مرافقتكَ لمدينة ساحليّة، ثم إقامة حفل تبرّعات، لمَ الآن؟ |
No, you wanted to see me squirm before asking me for what you really want. | Open Subtitles | كلاّ، لقد أردت رؤيتي وأنا مرتبكةٌ وخائفة قبل أن تطلب منّي ماتريده حقاً |
I-I can't do what you're asking me to do now. | Open Subtitles | لا يُمكنني القيام بما تطلب منّي فعله الآن. |
"O lover, don't ask me to love like I did before..." | Open Subtitles | "لا تطلب منّي يا حبيبي أن أحبّكَ كما في السابق" |
One minute you lie to me, the next minute you ask me to trust you. | Open Subtitles | تكذب عليّ، والدقيقة الموالية، تطلب منّي الوثوق بكَ |
How hard is it to ask me not to put them in the dryer? | Open Subtitles | كيف يصعب عليكَ أن تطلب منّي ألاّ أضعها بالمجفف؟ |
That way, you might ask me to loosen them up. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، من الممكن أن تطلب منّي إراختهُم قليلاً |
And if you do, you certainly shouldn't ask me to hold your hand. | Open Subtitles | وإن كان صحيحًا، فبلا شكّ لا تطلب منّي إمساك بيدك. |
How can you honestly ask me to trust him after what he did? | Open Subtitles | كيف تطلب منّي بصراحة أن أثق به بعد ما فعله؟ |
it took me almost two hours to process and understand all that information. | Open Subtitles | تطلب منّي تقريباً ساعتين لمعالجة وفهم هذه المعلومات. |
Two times in one day you've asked me to use science to help you out. When did you go all CSI? | Open Subtitles | مرتان بيومٍ واحد تطلب منّي أن أستخدم العلم لأساعدك متّى أصبحت مهتماً بالطبّ الشرعيّ ؟ |
Why didn't you just ask me to heal her? | Open Subtitles | لمَ لمْ تطلب منّي أنْ أُشفيها ؟ |
Again you are telling me to shut up? | Open Subtitles | للمرة الثانية تطلب منّي أن أخرس؟ |