"تطور المرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • women's development
        
    • development of women
        
    • the Development and Advancement of Women
        
    • the women's
        
    article 3: measures for the promotion and protection of the women's development UN المادة 3: تدابير تعزيز وحماية تطور المرأة
    WoC members paid regular visits to DCs to introduce the concept of gender mainstreaming and discussed with them worthy projects that were conducive to women's development and well-being. UN ونظم أعضاء اللجنة زيارات منتظمة إلى المجالس المحلية للتعريف بمفهوم تعميم المنظور الجنساني وبحثوا مع الجهات المسؤولة فيها المشاريع القيّمة التي تفضي إلى تطور المرأة ورفاهها.
    It is necessary to overcome the challenges impeding women's development and participation in solving the various problems currently facing the world. UN ولا بد من التغلب على التحديات التي تقف حجر عثرة أمام تطور المرأة ومشاركتها في إيجاد حل لشتى المصاعب التي يواجهها عالمنا المعاصر.
    Legislative and administrative measures to ensure full development of women UN التدابير التشريعية والإدارية الرامية إلى ضمان تطور المرأة الكامل
    Appropriate Measures in the Political, Social and Economic and Cultural Fields to Ensure full development of women UN التدابير التي ينبغي اتخاذها في المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية لكفالة تطور المرأة على نحو كامل
    Article 3: Ensuring the Development and Advancement of Women UN المادة 3 كفالة تطور المرأة وتقدمها 43-48 12
    State programmes and plans of action for the Development and Advancement of Women UN برامج وخطط عمل الدولة من أجل تطور المرأة وتقدمها
    Article 3: Measures for the promotion and protection of the women's development UN المادة 3 - تدابير تعزيز وحماية تطور المرأة
    The vision that embraces the women's development Plan includes the following. UN 39 - أما الرؤية التي تصدر عنها خطة تطور المرأة فتشمل ما يلي:
    31. Analysis of the human development index and women's development index reveals a marked variation in women's education and income levels. UN 31- ويكشف تحليل لمؤشر التطور البشري ومؤشر تطور المرأة عن وجود تباين واضح في مستويي تعليم المرأة ودخلها.
    All women's development officers and CINCW executive officers have attended and commitment to the programme is ongoing. UN وقد حضرت جميع موظفات شؤون تطور المرأة والموظفات التنفيذيات في المركز الوطني للمرأة هذا التدريب، والالتزام بالبرنامج مستمر.
    There are women's development officers on each of the Outer Islands. UN 14-6 ويوجد في كل واحدة من الجزر الخارجية مسؤولون عن شؤون تطور المرأة.
    Constitutional protection from discrimination and high rates of participation by women in many areas of social and family life provide a good base for the future and the Government is working with NGOs on women's development. UN وتوفر الحماية الدستورية من التمييز، والمعدلات المرتفعة من مشاركة المرأة في مجالات عديدة من الحالات الاجتماعية والأسرية، أساسا جيدا للمستقبل. وتعمل الحكومة مع المنظمات غير الحكومية على تطور المرأة.
    8. Please provide information about the challenges faced by the Gender and Development Division of the Ministry of Internal Affairs in the implementation of national policy and the extent of its cooperation with the women's development officers on the Outer Islands. UN 8 - يرجى تقديم معلومات عن المشاكل التي واجهتها شعبة الجنسانية والتنمية التابعة لوزارة الداخلية في تنفيذ السياسة الوطنية ومدى تعاونها مع موظفات شؤون تطور المرأة في الجزر الخارجية.
    ARTICLE 3 ENSURE FULL development of women 22 UN المادة 3: تدابير وأحكام قانونية لضمان تطور المرأة
    Article 3: appropriate measures to ensure full development of women UN المادة 3 التدابير الملائمة لضمان تطور المرأة الكامل
    It will surely go down as another important milestone in the annals of the development of women throughout the world. UN وبكل تأكيد، سيذكره التاريخ بوصفه معلما آخر في سجلات تطور المرأة في جميع أنحاء العالم.
    Indeed, comments had been invited from all Lao citizens, regardless of gender, during the adoption of the Constitution and the drafting of the national policy for the Development and Advancement of Women. UN وفي الواقع أن المواطنين اللاويين قد دُعُوا جميعا، بصرف النظر عن نوع الجنس، إلى الإدلاء بتعليقاتهم خلال عملية اعتماد الدستور وصياغة السياسة الوطنية بشأن تحقيق تطور المرأة والنهوض بها.
    The starting point for the Development and Advancement of Women in Azerbaijan was the Fourth World Conference on Women and the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN كان انعقاد مؤتمر بيجين والتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بمثابة نقطة انطلاق نحو تطور المرأة وتقدمها، حيث أفضيا إلى وضع آلية وطنية معنية بالمساواة بين الجنسين.
    Article 3: Measures to ensure the Development and Advancement of Women UN المادة 3 : التدابير المتخذة لكفالة تطور المرأة وتقدمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus