"تطوير القانون الدولي وتدوينه" - Traduction Arabe en Anglais

    • development and codification of international law
        
    • development of international law and its codification
        
    • developing and codifying international law
        
    Hence, we believe that the conclusion of the Decade will not result in a reduction in United Nations activities promoting the progressive development and codification of international law. UN ولذا نعتقد أن اختتام العقد لن يسفر عن تقلص أنشطة اﻷمم المتحــدة التي تعــزز تطوير القانون الدولي وتدوينه تدريجيــا.
    :: Contributing to the development and codification of international law UN :: المشاركة في تطوير القانون الدولي وتدوينه
    In addition to formulating draft articles, the Commission's output takes other forms, which also contribute to the progressive development and codification of international law. UN وبالإضافة إلى صياغة مشاريع المواد، تأتي نتائج اللجنة في أشكال أخرى تسهم أيضاً في تطوير القانون الدولي وتدوينه بصورة تدريجية.
    Since 1899, the development of international law and its codification had expanded dramatically as a result of the solid legal framework established in The Hague. UN ومنذ 1899، توسع تطوير القانون الدولي وتدوينه توسعا هائلا نتيجة للإطار القانوني المتين الذي وضعه مؤتمر لاهاي.
    42. The Office of Legal Affairs encourages the development of international law and its codification by providing secretariat services. UN 42 - يشجع مكتب الشؤون القانونية تطوير القانون الدولي وتدوينه بتوفير خدمات السكرتارية.
    That possibility would inevitably be a matter of concern for the Committee, given its role in streamlining the rule of law at the international level and reinforcing the development of international law and its codification. UN فذلك الاحتمال سيكون حتما مصدرا لقلق اللجنة، نظرا لدورها في زيادة فاعلية سيادة القانون على الصعيد الدولي وتعزيز تطوير القانون الدولي وتدوينه.
    The Commission considers that its work to promote the progressive development and codification of international law demonstrates the manner in which the Commission aims at promoting the rule of law at the international level. UN وترى اللجنة أن عملها من أجل تعزيز تطوير القانون الدولي وتدوينه بصورة تدريجية يبرهن على الطريقة التي تهدف بها اللجنة إلى تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي.
    In particular, the important role of the General Assembly in the progressive development and codification of international law should be fully respected by other organs of the United Nations, particularly the Security Council. UN وبشكل خاص، فإن الدور الهام للجمعية العامة في تطوير القانون الدولي وتدوينه باستمرار، ينبغي أن يكون موضع احترام تام من الأجهزة الأخرى في الأمم المتحدة، وعلى الأخص مجلس الأمن.
    In order to realize these lofty objectives, the Charter of the United Nations assigned the General Assembly a special role in the promotion of international cooperation and the encouragement of the progressive development and codification of international law. UN وبغية تحقيق هذه اﻷهداف النبيلة، أوكل ميثاق اﻷمم المتحدة الى الجمعية العامة دورا خاصا في تعزيز التعاون الدولي، وتشجيع تطوير القانون الدولي وتدوينه على نحو تدريجي.
    On the other hand, his delegation was pleased that the Commission had not taken it upon itself to adopt a resolution directly that would have had no value and would even have run counter to its mandate, since it could only conduct its work in the progressive development and codification of international law in close cooperation with States. UN وأعرب السيد دياز من ناحية أخرى، عن اغتباطه ﻷن لجنة القانون الدولي لم تأخذ على عاتقها أن تتخذ مباشرة قرارا لن تكون له في الواقع أية قيمة بل قد يكون مخالفا لولايتها ﻷنها لن تستطيع البلوغ بعملها في تطوير القانون الدولي وتدوينه تدريجيا الى غايته إلا بالتعاون الوثيق مع الدول.
    33. The General Assembly's role in the progressive development and codification of international law needed to be fully respected by other United Nations organs, particularly the Security Council. UN 33 - وقال إن على جميع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، وخصوصا مجلس الأمن، أن تحترم تماما دور الجمعية العامة في تطوير القانون الدولي وتدوينه التدريجي.
    71. His delegation welcomed the initial work on the formation and evidence of customary international law, given its importance for the development and codification of international law. UN 71 - ورحب باسم وفده بالعمل المبدئي المتعلق بموضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته، لما له من أهمية في تطوير القانون الدولي وتدوينه.
    In particular, the Commission welcomed the publication of the eighth edition of the " The Work of the International Law Commission " , a publication which provides a comprehensive, authoritative and up-to-date review of the Commission's contribution to the progressive development and codification of international law. UN وعلى الخصوص، رحبت اللجنة بنشر الطبعة الثامنة من " أعمال لجنة القانون الدولي " ، وهو منشور يقدم استعراضاً شاملاً وموثوقاً به ومحدَّثاً لمساهمة اللجنة في تطوير القانون الدولي وتدوينه بصورة تدريجية.
    It was noted that if it had to create mechanisms for coordination and harmonization, it would be departing from its role in the progressive development of international law and its codification, and if it limited itself to a descriptive analysis, the exercise would be purely academic and extraneous to its mission. UN وأشير إلى أن اللجنة لو اضطرت إلى إنشاء آليات للموائمة والتنسيق فإنها تتجاوز بذلك نطاق اختصاصها المتمثل في تطوير القانون الدولي وتدوينه تدريجيا، أما إذا اقتصرت على إجراء تحليلات وصفية، فإن عملها سيكون أكاديميا محضا وخارجا عن اختصاصها.
    The Commission notes that the role of the General Assembly in encouraging the progressive development of international law and its codification is reaffirmed in General Assembly resolution 66/102 on the rule of law at the national and international levels. UN كما تلاحظ اللجنة أن دور الجمعية العامة في تشجيع تطوير القانون الدولي وتدوينه بصورة تدريجية مؤكد في قرار الجمعية العامة 66/102 المتعلق بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus