"تطوير المنتجات" - Traduction Arabe en Anglais

    • product development
        
    • develop products
        
    • development of products
        
    • products development
        
    • developing products
        
    product development and marketing outreach for UNRWA Sulafa embroidery project UN تطوير المنتجات والتوعية بالتسويق لمشروع سلافة للتطريز التابع للأونروا
    product development and marketing outreach for UNRWA Sulafa embroidery project UN تطوير المنتجات والسعي إلى تسويق مشروع سلافة للتطريز التابع للأونروا
    St. Helena tourism will focus on improving product development, services and marketing the island as a heritage destination. UN وستركز السياحة في سانت هيلانة على تحسين تطوير المنتجات والخدمات وتسويق سانت هيلانة كوجهة تراثية.
    In most branches, the stronger firms subcontract to Israeli counterparts and competition does not occur in the product development and marketing process. UN وفي معظم الفروع تمنح الشركات اﻷقوى عقوداً من الباطن إلى نظيراتها الاسرائيلية، فلا يحدث التنافس في تطوير المنتجات وعملية التسويق.
    (ii) Closer coordination and cooperation between product development and research and development. UN `٢` توثيق التنسيق والتعاون بين أنشطة تطوير المنتجات وأنشطة البحث والتطوير ؛
    :: Recognized the value of the ongoing work in product development and capacity-building to strengthen small and medium enterprises in the region; UN :: اعترف القادة بقيمة العمل الجاري في مجالي تطوير المنتجات وبناء القدرات بغية تعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في المنطقة؛
    product development should be guided by a life-cycle approach, with focus on the reuse and recycling of products. UN وينبغي أن تكون عملية تطوير المنتجات قائمة على نهج دورة الحياة، مع التركيز على إعادة استخدام المنتجات وإعادة تدويرها.
    One positive linkage described included innovative product development and the pursuit of new niche markets. UN ومن الروابط الإيجابية التي وُصِفت، تطوير المنتجات على نحو ابتكاري والبحث عن أسواق متخصصة جديدة.
    These areas were clearly recognized as priority areas for further product development in CPC. UN فمن الواضح أن هذه المجالات تحظى بالأولوية لمواصلة تطوير المنتجات في التصنيف المركزي للمنتجات.
    product development through transfer of technology; UN `1` تطوير المنتجات عن طريق نقل التكنولوجيا؛
    In the future, functions could further expand to address product development and innovation. UN ويمكن أن يتسع نطاق هذه المهام في المستقبل لتتناول تطوير المنتجات والابتكار.
    The new product development focuses on improved energy efficiency with e.g. variable speed compressors. UN ويركز تطوير المنتجات الجديدة على تحسين كفاءة استخدام الطاقة من خلال استخدام المكثفات المتنوعة السرعة مثلاً.
    He works in product development, which is, like, perfect for me because I love products, and he's Jewish. Open Subtitles انه يعمل في تطوير المنتجات وهو مثالياً لي لاني أحبُ المنتجات وهو يهودي
    As publishing activities expand to cover new products, it is also envisaged that additional resources would have to be made available for product development activities, thereby significantly increasing revenues. UN وفيما تتوسع أنشطة النشر لكي تشمل منتجات جديدة، فمن المتوخى كذلك العمل على إتاحة المزيد من الموارد بالنسبة ﻷنشطة تطوير المنتجات بما يؤدي الى زيادات ملموسة في اﻹيرادات.
    Elements that could also be mentioned were the size of the enterprise, the extent of product development, the maturity of the product or option, the extent of internal components, the existing spread penetration and scale of the technology and the status of patents and licences. UN وثمة عناصر أخرى يمكن الإشارة إليها، وهي حجم الشركة ومدى تطوير المنتجات ومستوى نضج المنتج أو الخيار، وعدد المكونات الداخلية، ومدى انتشار ومستوى التكنولوجيا، ووضع البراءات والتراخيص.
    This reduction arose through, for example, the proliferation of trained trainers, the lower refrigerant and system component costs as production quantities increased and reduced costs for product development and redesign. UN وقد نشأ هذا الانخفاض عن طريق أشياء مثل كثرة المدرِّبين المـُدرَّبين، وانخفاض تكاليف المبردات ومكونات النظم كلما زادت الكميات المـُنتَجة وانخفضت تكاليف تطوير المنتجات وإعادة تصميمها.
    This group includes product development and fund-raising services specialists, a centre for strategic market knowledge, a donor-programme matching team, and an innovation unit. UN وتتألّف هذه المجموعة من أخصائيين في تطوير المنتجات وفي خدمات جمع الأموال، ومركز للمعارف السوقية الاستراتيجية، وفريق للتوفيق بين المانحين والبرامج، ووحدة للابتكار.
    By allowing greater focus on core activities, it is anticipated that in the long run, sales could be increased through better product development and enhanced marketing. UN ونظـرا إلى ما يتيحـه ذلك من إمكانية التركيـز بقدر أكبر على الأنشطـة الأساسية، من المتوقع أن يتسنـى على المـدى الطويل زيادة المبيعات من خلال تحسين تطوير المنتجات وتعزيز التسويـق.
    This success has largely been driven by entrepreneurs who seized the technology advances and took the risk to invest their time and resources to develop products and services, in the process generating jobs and wealth, and connecting some of the poor to the global communication system in unprecedented ways. UN وقد تحقق هذا النجاح في جانب كبير منه بفضل أصحاب المشاريع الذين استفادوا من التقدم التكنولوجي، وجازفوا باستثمار وقتهم ومواردهم من أجل تطوير المنتجات والخدمات، وخلقوا في الوقت ذاته فرص العمل، وولّدوا الثروة، وربطوا بعض الفقراء بالنظام الدولي للاتصالات بطرق لم يسبق لها مثيل.
    These include development of products and services, and enhancements in information and communication technology support for business processes and reporting systems, which will enable sustainability and results reporting for all UNOPS engagements. UN وتشمل هذه الاستثمارات تطوير المنتجات والخدمات، وتحسين الدعم المقدم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لنُظُم أداء العمل والإبلاغ، الأمر الذي سيتيح استدامة جميع التزامات المكتب والإبلاغ عن نتائجها.
    In some instances, chief sustainability officers also have an increasingly larger say as regards products development and marketing. UN وفي بعض الحالات، يحق لرؤساء شؤون الاستدامة إبداء رأيهم في عمليات تطوير المنتجات وتسويقها.
    In developing products and services, special priority will be given to service Member States' call to help build national implementation capacity within UNOPS mandate areas. UN وفي سياق تطوير المنتجات والخدمات، ستُعطى أولوية خاصة لخدمة الطلبات الواردة من الدول الأعضاء للمساعدة في بناء القدرات الوطنية التي تدخل في المجالات المسندة للمكتب بموجب ولايته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus